Wolfgang Petry - Der Letzte seiner Art - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Wolfgang Petry - Der Letzte seiner Art




Der Letzte seiner Art
Последний в своем роде
Manchmal ist die Welt ein großer Zoo,
Иногда мир это большой зоопарк,
Wenn's um's Geld geht sowieso,
Особенно когда дело касается денег,
Dann wird jeder schnell zum Tier.
Тогда каждый быстро превращается в зверя.
Der Starke frisst den Schwachen auf,
Сильный пожирает слабого,
Jeden Tag gehen Leute drauf,
Каждый день люди гибнут,
Die mit dem Leben dafür bezahlen,
Расплачиваясь за это жизнью,
Als wär'n wir Kannibalen,
Словно мы каннибалы,
Denn so 'ne Gebrauchsanleitung kriegt man nicht mit bei der Geburt,
Ведь такую инструкцию по применению не дают при рождении,
Da musst du dich selbst drum kümmern,
Ты должен сам позаботиться о том,
Dass du kein Arschloch wirst.
Чтобы не стать подонком.
Ist nicht immer leicht, ein Mensch zu sein,
Не всегда легко быть человеком,
Ist manchmal sogar tierisch hart,
Иногда даже зверски тяжело,
Auch verdammt schwer,
Чертовски трудно,
Dann fühlt man sich eher wie der letzte seiner Art.
Тогда чувствуешь себя последним в своем роде.
Ist nicht immer leicht, ein Mensch zu sein,
Не всегда легко быть человеком,
Wenn um uns der Wahnsinn regiert,
Когда вокруг царит безумие,
Kommt echt mal klar,
Давай будем честны,
Dazu sind wir nicht da,
Мы не для этого здесь,
Dafür wurden wir nicht kreiert.
Не для этого нас создали.
Im Haifischbecken, das man "Erde" nennt,
В аквариуме с акулами, который называют "Земля",
Und jeder so seine Bahnen schwimmt,
И каждый плывет по своей орбите,
Treiben sich fiese Typen rum.
Шныряют мерзкие типы.
Doch du bleibst ruhig,
Но ты остаешься спокойным,
Weil du nicht vergisst,
Потому что не забываешь,
Dass du selbst kein Monster bist,
Что сам не монстр,
Du hast ein Herz in deiner Brust,
У тебя в груди бьется сердце,
Dem du folgen musst.
Которому ты должен следовать.
Auch für so 'ne Mutter Teresa ist das 'ne harte Nuss.
Даже для такой, как Мать Тереза, это крепкий орешек.
Ist nicht immer leicht, ein Mensch zu sein,
Не всегда легко быть человеком,
Ist manchmal sogar tierisch hart,
Иногда даже зверски тяжело,
Auch verdammt schwer,
Чертовски трудно,
Dann fühlt man sich eher wie der letzte seiner Art.
Тогда чувствуешь себя последним в своем роде.
Ist nicht immer leicht, ein Mensch zu sein,
Не всегда легко быть человеком,
Wenn um uns der Wahnsinn regiert,
Когда вокруг царит безумие,
Kommt echt mal klar,
Давай будем честны,
Dazu sind wir nicht da,
Мы не для этого здесь,
Dafür wurden wir nicht kreiert.
Не для этого нас создали.
Ist im Grunde ganz einfach,
На самом деле все просто,
Wir sind zum Menschsein doch gemacht,
Мы ведь созданы, чтобы быть людьми,
Bleib' einfach du selbst,
Просто оставайся собой,
überlass' nicht das Feld der dunklen Seite der Macht.
Не уступай темной стороне силы.
Ist nicht immer leicht, ein Mensch zu sein,
Не всегда легко быть человеком,
Hat ja auch keiner gesagt,
Никто и не говорил, что будет легко,
Ist auch verdammt schwer,
Это чертовски трудно,
Dann fühlt man sich eher wie der letzte seiner Art.
Тогда чувствуешь себя последним в своем роде.





Авторы: Tobias Roeger


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.