Wolfgang Petry - Die vierte Dimension - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Wolfgang Petry - Die vierte Dimension




Die vierte Dimension
Четвертое измерение
Ich kenn' dich fünf Minuten
Знаю тебя всего пять минут,
Mir ist es wie die Ewigkeit.
А кажется, целую вечность.
Ich spür' die Vibrationen
Чувствую эти вибрации,
Wir beide sind zu allem bereit.
Мы оба готовы ко всему.
Ich hasse große Worte
Ненавижу громкие слова,
Du weißt auch so
Ты и так знаешь,
Was ich mein'.
Что я имею в виду.
Schon morgen früh kann alles anders sein
Уже завтра утром все может быть иначе
Vielleicht sind wir dann wieder allein.
Возможно, мы снова будем одни.
Der Traum der vierten Dimension bleibt für uns eine Illusion
Мечта о четвертом измерении остается для нас иллюзией
Gnadenlos holt uns die Zeit zurück in ihren Schoß -
Безжалостно время возвращает нас в свои объятия -
Der Traum der vierten Dimension.
Мечта о четвертом измерении.
Wir liegen Hand in Hand auf dem Rasen in irgendeinem Park
Мы лежим рука об руку на траве в каком-то парке
Der Hunger nach Liebe in uns beiden ist unendlich stark.
Жажда любви в нас обоих бесконечно сильна.
Doch wir schmecken die Angst vor der Zukunft wie bitteren Wein.
Но мы чувствуем страх перед будущим, как горькое вино.
Schon morgen früh kann alles anders sein
Уже завтра утром все может быть иначе
Vielleicht sind wir dann wieder allein.
Возможно, мы снова будем одни.
Der Traum der vierten Dimension bleibt für uns eine Illusion
Мечта о четвертом измерении остается для нас иллюзией
Gnadenlos holt uns die Zeit zurück in ihren Schoß -
Безжалостно время возвращает нас в свои объятия -
Der Traum der vierten Dimension.
Мечта о четвертом измерении.
Schon morgen früh kann alles anders sein
Уже завтра утром все может быть иначе
Vielleicht sind wir dann wieder allein.
Возможно, мы снова будем одни.
Der Traum der vierten Dimension bleibt für uns eine Illusion
Мечта о четвертом измерении остается для нас иллюзией
Gnadenlos holt uns die Zeit zurück in ihren Schoß -
Безжалостно время возвращает нас в свои объятия -
Der Traum der vierten Dimension.
Мечта о четвертом измерении.
Der Traum der vierten Dimension bleibt für uns eine Illusion
Мечта о четвертом измерении остается для нас иллюзией
Gnadenlos holt uns die Zeit zurück in ihren Schoß -
Безжалостно время возвращает нас в свои объятия -
Der Traum der vierten Dimension.
Мечта о четвертом измерении.





Авторы: K. Van Haaren, Tony Hendrik, Kim Merz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.