Текст и перевод песни Wolfgang Petry - Du bist fort
Und
nichts
bringt
dich
zurück.
И
ничто
тебя
не
вернет.
Keine
Beschwöhrung,
kein
Zaubertrick...
Никаких
заклинаний,
никаких
фокусов...
An
ein
Wunder
glaub
ich
schon
lange
nicht
mehr...
Я
уже
давно
не
верю
в
чудо
...
Und
du
fehlst
mir
immer
noch
so
sehr...
И
я
все
еще
так
сильно
скучаю
по
тебе...
Ich
tieger
Ziellos
duch
die
Stadt...
Я
бесцельно
слоняюсь
по
городу...
Bleib
hier
und
da
mal
steh'n.
Оставайся
здесь,
а
там
посмотрим.
Es
ist
kalt
und
es
ist
spät
und
die
Luft
riecht
nach
Schnee.
Холодно,
уже
поздно,
и
в
воздухе
пахнет
снегом.
Ich
will
noch
nicht
nach
Hause
geh'n
Я
пока
не
хочу
идти
домой
Denn
dort
wartet
die
Erinnerung.
Потому
что
там
ждет
память.
Ein
dunkles
wildes
Tier...
es
frisst
mein
Herz
und
erzählt
dabei
die
ganze
Zeit
von
Dir...
Темный
дикий
зверь
...
он
ест
мое
сердце
и
при
этом
все
время
рассказывает
о
тебе...
Ohhhh,
ich
kann's
nicht
begreifen...
was
ist
nur
passiert?
Ооооо,
я
не
могу
понять
...
что
только
что
произошло?
Ich
hab's
noch
lange
nicht
kapiert...
Я
еще
долго
не
понимал...
Und
nichts
bringt
dich
zurück.
И
ничто
тебя
не
вернет.
Keine
Beschwöhrung,
kein
Zaubertrick...
Никаких
заклинаний,
никаких
фокусов...
An
ein
Wunder
glaub
ich
schon
lange
nicht
mehr...
Я
уже
давно
не
верю
в
чудо
...
Und
du
fehlst
mir
immer
noch
so
sehr...
И
мне
все
еще
так
не
хватает
тебя...
Ein
klarer,
kalter
Dezembertag...
Ясный,
холодный
декабрьский
день...
Riss
dich
fort
von
mir...
Оторвись
от
меня...
Du
hast
noch
gewunken
und
lachtest
mir
zu.
Ты
все
еще
плакала
и
смеялась
надо
мной.
Dann
ging
sie
zu
die
Tür.
Затем
она
направилась
к
двери.
Manchmal
da
denk
ich
es
ist
nur
ein
Traum
und
gleich
werde
ich
wach...
Иногда
я
думаю,
что
это
всего
лишь
сон,
и
вот
я
просыпаюсь...
Und
du
bist
wieder
da...
ganz
lebendig
und
nah...
wir
lieben
uns
die
ganze
Nacht!
И
ты
снова
рядом...
совсем
живой
и
близкий...
мы
занимаемся
любовью
всю
ночь!
Ohhhh,
ich
kann's
nicht
begreifen...
was
ist
nur
passiert?
Ооооо,
я
не
могу
понять
...
что
только
что
произошло?
Ich
hab's
noch
lange
nicht
kapiert...
Я
еще
долго
не
понимал...
Und
nichts
bringt
dich
zurück.
И
ничто
тебя
не
вернет.
Keine
Beschwöhrung,
kein
Zaubertrick...
Никаких
заклинаний,
никаких
фокусов...
An
ein
Wunder
glaub
ich
lang
schon
nicht
mehr...
В
чудо
я
давно
уже
не
верю...
Ohhhh,
du
fehlst
mir
immer
noch
so
sehr...
Ооооо,
я
все
еще
так
сильно
скучаю
по
тебе...
Und
nichts
bringt
dich
zurück.
И
ничто
тебя
не
вернет.
Keine
Beschwöhrung,
kein
Zaubertrick...
Никаких
заклинаний,
никаких
фокусов...
An
ein
Wunder
glaub
ich
lang
schon
nicht
mehr...
В
чудо
я
давно
уже
не
верю...
Ohhhh,
du
fehlst
mir
immer
noch
so
sehr...
Ооооо,
я
все
еще
так
сильно
скучаю
по
тебе...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christoph Schneppenheim, Dieter Siemes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.