Wolfgang Petry - Du bist fort - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Wolfgang Petry - Du bist fort




Du bist fort.
Ты ушел.
Und nichts bringt dich zurück.
И ничто тебя не вернет.
Keine Beschwöhrung, kein Zaubertrick...
Никаких заклинаний, никаких фокусов...
An ein Wunder glaub ich schon lange nicht mehr...
Я уже давно не верю в чудо ...
Und du fehlst mir immer noch so sehr...
И я все еще так сильно скучаю по тебе...
Ich tieger Ziellos duch die Stadt...
Я бесцельно слоняюсь по городу...
Bleib hier und da mal steh'n.
Оставайся здесь, а там посмотрим.
Es ist kalt und es ist spät und die Luft riecht nach Schnee.
Холодно, уже поздно, и в воздухе пахнет снегом.
Ich will noch nicht nach Hause geh'n
Я пока не хочу идти домой
Denn dort wartet die Erinnerung.
Потому что там ждет память.
Ein dunkles wildes Tier... es frisst mein Herz und erzählt dabei die ganze Zeit von Dir...
Темный дикий зверь ... он ест мое сердце и при этом все время рассказывает о тебе...
Ohhhh, ich kann's nicht begreifen... was ist nur passiert?
Ооооо, я не могу понять ... что только что произошло?
Ich hab's noch lange nicht kapiert...
Я еще долго не понимал...
Du bist fort.
Ты ушел.
Und nichts bringt dich zurück.
И ничто тебя не вернет.
Keine Beschwöhrung, kein Zaubertrick...
Никаких заклинаний, никаких фокусов...
An ein Wunder glaub ich schon lange nicht mehr...
Я уже давно не верю в чудо ...
Und du fehlst mir immer noch so sehr...
И мне все еще так не хватает тебя...
Ein klarer, kalter Dezembertag...
Ясный, холодный декабрьский день...
Riss dich fort von mir...
Оторвись от меня...
Du hast noch gewunken und lachtest mir zu.
Ты все еще плакала и смеялась надо мной.
Dann ging sie zu die Tür.
Затем она направилась к двери.
Manchmal da denk ich es ist nur ein Traum und gleich werde ich wach...
Иногда я думаю, что это всего лишь сон, и вот я просыпаюсь...
Und du bist wieder da... ganz lebendig und nah... wir lieben uns die ganze Nacht!
И ты снова рядом... совсем живой и близкий... мы занимаемся любовью всю ночь!
Ohhhh, ich kann's nicht begreifen... was ist nur passiert?
Ооооо, я не могу понять ... что только что произошло?
Ich hab's noch lange nicht kapiert...
Я еще долго не понимал...
Du bist fort.
Ты ушел.
Und nichts bringt dich zurück.
И ничто тебя не вернет.
Keine Beschwöhrung, kein Zaubertrick...
Никаких заклинаний, никаких фокусов...
An ein Wunder glaub ich lang schon nicht mehr...
В чудо я давно уже не верю...
Ohhhh, du fehlst mir immer noch so sehr...
Ооооо, я все еще так сильно скучаю по тебе...
Du bist fort.
Ты ушел.
Und nichts bringt dich zurück.
И ничто тебя не вернет.
Keine Beschwöhrung, kein Zaubertrick...
Никаких заклинаний, никаких фокусов...
An ein Wunder glaub ich lang schon nicht mehr...
В чудо я давно уже не верю...
Ohhhh, du fehlst mir immer noch so sehr...
Ооооо, я все еще так сильно скучаю по тебе...





Авторы: Christoph Schneppenheim, Dieter Siemes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.