Текст и перевод песни Wolfgang Petry - Ein ganz normaler Tag (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ein ganz normaler Tag (Remastered)
A perfectly normal day (Remastered)
Es
war
Morgen,
so
wie
jeder
andere
It
was
morning,
just
like
any
other
Und
ich
wachte
wieder
viel
zu
spät
auf
And
I
woke
up
late
again
Ich
sprang
in
meine
alte
Jeans
I
jumped
into
my
old
jeans
Und
rannte
unrasiert
und
hungrig
aus
dem
Haus
And
ran
out
of
the
house,
unshaven
and
hungry
Der
Bus
war
voll
von
schlecht
gelaunten
Leuten
The
bus
was
packed
with
people
in
a
bad
mood
Doch
ich
bekam
noch
einen
Stehplatz
neben
ihr
But
I
got
a
standing
space
next
to
her
Wir
sahen
und
an
und
sprachen
kaum
ein
Wort
We
looked
at
each
other
and
barely
spoke
a
word
Doch
wir
verstanden
uns
sofort
But
we
understood
each
other
immediately
Und
dann
stiegen
wir
gemeinsam
wieder
aus
And
then
we
got
off
together
Ein
ganz
normaler
Tag
A
perfectly
normal
day
Nichts
besondres
los
in
dieser
Stadt
Nothing
special
going
on
in
this
town
Und
ich
dachte
schon,
daß
das
passiert
And
I
was
already
thinking
that
this
is
what
happens
Was
mein
Leben
irgendwie
verändern
wird
What
will
change
my
life
somehow
Ein
ganz
normaer
Tag
A
perfectly
normal
day
Bis
zu
dem
Moment,
als
ich
sie
traf
Until
the
moment
I
met
her
Ja,
ich
hatte
gleich
dieses
seltsame
Gefühl
Yes,
I
had
that
strange
feeling
Daß
ich
in
diesem
Sommer
nicht
mehr
alleine
bin
That
I
would
not
be
alone
this
summer
Wir
blieben
den
ganzen
Tag
zusammen
We
stayed
together
all
day
Und
wir
merkten
gar
nicht,
wie
die
Zeit
verging
And
we
didn't
even
notice
how
the
time
went
by
Aber
abends
sah
sie
mich
traurig
an
But
in
the
evening
she
looked
at
me
sadly
Und
sagte,
daß
aus
uns
nichts
werden
kann
And
said
that
nothing
could
come
of
us
Dann
sah
ich
an
ihrem
Finger
einen
Ring
Then
I
saw
a
ring
on
her
finger
Ein
ganz
normaler
Tag
A
perfectly
normal
day
Nichts
besondres
los
in
dieser
Stadt
Nothing
special
going
on
in
this
town
Und
ich
dachte
schon,
daß
das
passiert
And
I
was
already
thinking
that
this
is
what
happens
Was
mein
Leben
irgendwie
verändern
wird
What
will
change
my
life
somehow
Ein
ganz
normaler
Tag
A
perfectly
normal
day
Und
ein
Traum
von
einem
Glück,
das
es
nie
gab
And
a
dream
of
a
happiness
that
never
was
Und
ich
wußte
schon,
als
ich
dann
nach
Hause
ging
And
I
knew
as
I
walked
home
Daß
ich
in
diesem
Sommer
wieder
alleine
bin
That
I
would
be
alone
again
this
summer
Daß
ich
in
diesem
Sommer
wieder
alleine
bin
That
I
would
be
alone
again
this
summer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hans Ulrich Weigel, Tony Hendrik, K Van Haaren
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.