Wolfgang Petry - Ein ganz normaler Tag (Remastered) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Wolfgang Petry - Ein ganz normaler Tag (Remastered)




Ein ganz normaler Tag (Remastered)
A perfectly normal day (Remastered)
Es war Morgen, so wie jeder andere
It was morning, just like any other
Und ich wachte wieder viel zu spät auf
And I woke up late again
Ich sprang in meine alte Jeans
I jumped into my old jeans
Und rannte unrasiert und hungrig aus dem Haus
And ran out of the house, unshaven and hungry
Der Bus war voll von schlecht gelaunten Leuten
The bus was packed with people in a bad mood
Doch ich bekam noch einen Stehplatz neben ihr
But I got a standing space next to her
Wir sahen und an und sprachen kaum ein Wort
We looked at each other and barely spoke a word
Doch wir verstanden uns sofort
But we understood each other immediately
Und dann stiegen wir gemeinsam wieder aus
And then we got off together
Ein ganz normaler Tag
A perfectly normal day
Nichts besondres los in dieser Stadt
Nothing special going on in this town
Und ich dachte schon, daß das passiert
And I was already thinking that this is what happens
Was mein Leben irgendwie verändern wird
What will change my life somehow
Ein ganz normaer Tag
A perfectly normal day
Bis zu dem Moment, als ich sie traf
Until the moment I met her
Ja, ich hatte gleich dieses seltsame Gefühl
Yes, I had that strange feeling
Daß ich in diesem Sommer nicht mehr alleine bin
That I would not be alone this summer
Wir blieben den ganzen Tag zusammen
We stayed together all day
Und wir merkten gar nicht, wie die Zeit verging
And we didn't even notice how the time went by
Aber abends sah sie mich traurig an
But in the evening she looked at me sadly
Und sagte, daß aus uns nichts werden kann
And said that nothing could come of us
Dann sah ich an ihrem Finger einen Ring
Then I saw a ring on her finger
Ein ganz normaler Tag
A perfectly normal day
Nichts besondres los in dieser Stadt
Nothing special going on in this town
Und ich dachte schon, daß das passiert
And I was already thinking that this is what happens
Was mein Leben irgendwie verändern wird
What will change my life somehow
Ein ganz normaler Tag
A perfectly normal day
Und ein Traum von einem Glück, das es nie gab
And a dream of a happiness that never was
Und ich wußte schon, als ich dann nach Hause ging
And I knew as I walked home
Daß ich in diesem Sommer wieder alleine bin
That I would be alone again this summer
Daß ich in diesem Sommer wieder alleine bin
That I would be alone again this summer





Авторы: Hans Ulrich Weigel, Tony Hendrik, K Van Haaren


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.