Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Einmal Mit Dir
Однажды с тобой
Ich
möchte
einmal
mit
dir,
alles
verlieren
Я
хочу
однажды
с
тобой
все
потерять,
Einmal
möchte
ich
für
dich
Kopf
und
Kragen
riskieren
Однажды
ради
тебя
рискнуть
всем,
что
имею,
Alles
Räder
verbiegen,
die
Zeit
betrügen
Все
колеса
погнуть,
время
обмануть
Und
überhaupt
für
dich
die
Kinder
kriegen
И
вообще,
ради
тебя
детей
нарожать.
Einmal
mit
dir
auf
dem
Regenbogen
tanzen
Однажды
с
тобой
на
радуге
станцевать,
Einmal
möcht
ich
dich
in
mein
Herz
verpflanzen
Однажды
хочу
тебя
в
свое
сердце
пересадить,
Mich
selbst
übertreffen
alle
Grenzen
öffnen
Себя
превзойти,
все
границы
открыть
Und
überhaupt
einfach
nur
neben
dir
liegen
И
вообще,
просто
рядом
с
тобой
лежать.
Eimal
mit
dir,
einmal
mit
dir,
einmal
mit
dir
Однажды
с
тобой,
однажды
с
тобой,
однажды
с
тобой
Nur
mit
dir.
Только
с
тобой.
Ich
möchte
einmal
mit
dir
den
Frieden
befehlen
Я
хочу
однажды
с
тобой
миром
повелевать,
Einmal
möcht
ich
deine
Sommersprossen
zählen
Однажды
хочу
твои
веснушки
сосчитать,
Auf
den
Wolken
laufen,
mich
mit
dir
besaufen
По
облакам
гулять,
с
тобой
выпивать
Und
überhaupt
einfach
immer
nur
lieben
И
вообще,
просто
всегда
любить.
Einmal
mit
dir,
einmal
mit
dir,
einmal
mit
dir
Однажды
с
тобой,
однажды
с
тобой,
однажды
с
тобой
Nur
mit
dir
Только
с
тобой.
Einmal
mit
dir,
einmal
mit
dir,
einmal
mit
dir
Однажды
с
тобой,
однажды
с
тобой,
однажды
с
тобой
Einmal
mit
dir,
einmal
mit
dir,
immer
wieder
mit
dir
Однажды
с
тобой,
однажды
с
тобой,
снова
и
снова
с
тобой
Einmal
mit
dir,
nur
mit
dir
Однажды
с
тобой,
только
с
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.