Wolfgang Petry - Epoche - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Wolfgang Petry - Epoche




Epoche
Эпоха
Ich schleuder' Steine über's Wasser,
Я бросал камни по воде,
Um zu sehen, wie weit sie trägt.
Чтобы увидеть, как далеко они летят.
Ich war als Kind darin viel besser,
В детстве у меня получалось лучше,
Ich hab geübt von früh bis spät.
Я тренировался с утра до ночи.
Es war so anders, als es heute ist.
Всё так изменилось с тех пор, милая.
Die Welt war anders, als das, was wir geworden sind.
Мир стал другим, как и мы сами.
Ich bin aus 'nem anderen Jahrtausend.
Я из другого тысячелетия.
Mein Glanz stammt aus längst vergangener Zeit.
Мой блеск отголосок давно ушедших дней.
Ich bin einer der letzten Dinosaurier,
Я один из последних динозавров,
Wenn ich dann mal geh',
И когда меня не станет,
Ist "Epoche" das Wort, das dafür bleibt.
«Эпоха» вот слово, которое останется.
Ich sitze fluchend vor'm Rechner,
Я ругаюсь, сидя перед компьютером,
Er macht nicht das, was ich ihm sag'.
Он не делает то, что я ему говорю.
War es schlechter oder besser
Было ли хуже или лучше,
Als Mensch nicht tippte, sondern sprach?
Когда люди говорили, а не печатали?
Es ist so anders, als es früher war,
Всё так изменилось с тех пор, родная.
Die Welt ist anders, doch irgendwie komm' ich schon klar.
Мир стал другим, но я как-то справляюсь.
Ich bin aus 'nem anderen Jahrtausend.
Я из другого тысячелетия.
Mein Glanz stammt aus längst vergangener Zeit.
Мой блеск отголосок давно ушедших дней.
Ich bin einer der letzten Dinosaurier,
Я один из последних динозавров,
Wenn ich dann mal geh',
И когда меня не станет,
Ist "Epoche" das Wort, das dafür bleibt.
«Эпоха» вот слово, которое останется.
Sind wir nicht alle hier Gast auf Zeit?
Разве мы все здесь не гости на время, любимая?
Im Lauf der Dinge, die das Leben schreibt.
В череде событий, что пишет жизнь.
Ich bin für das, was danach kommt, bereit.
Я готов к тому, что будет потом.
Ich bin aus 'nem anderen Jahrtausend.
Я из другого тысячелетия.
Mein Glanz stammt aus längst vergangener Zeit.
Мой блеск отголосок давно ушедших дней.
Ich bin einer der letzten Dinosaurier,
Я один из последних динозавров,
Wenn ich dann mal geh', ist "Epoche"...
И когда меня не станет, «Эпоха»...
Ich bin aus 'nem anderen Jahrtausend.
Я из другого тысячелетия.
Mein Glanz stammt aus längst vergangener Zeit.
Мой блеск отголосок давно ушедших дней.
Ich bin einer der letzten Dinosaurier,
Я один из последних динозавров,
Wenn ich dann mal geh',
И когда меня не станет,
Ist "Epoche" das Wort, das dafür bleibt.
«Эпоха» вот слово, которое останется.





Авторы: René Lipps


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.