Wolfgang Petry - Geh mir aus den Augen - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Wolfgang Petry - Geh mir aus den Augen




Ich hab' gesoffen und bin ausgeflippt
Я пыхтел и волновался
Hab alle Müllcontainer umgekippt
Перевернул все мусорные контейнеры
Denn als ich letzte Nacht nach Hause kam
Потому что, когда я вернулся домой прошлой ночью
War da ein anderer Mann
Был ли там другой человек
Du hast geschworen, dass da gar nichts war
Ты поклялся, что там ничего не было
Wär nur der Nachbar mit dem dünnen Haar
Если бы только сосед с тонкими волосами
Denn er wollte bloß, den Zucker leihen und kam dann kurz noch rein
Потому что он просто хотел одолжить сахар, а потом ненадолго зашел
Geh mir aus den Augen, lass mich in Ruh'
Убирайся с глаз моих, оставь меня в покое'
Hol' dich der Teufel zu 'nem Rendezvous
Забери тебя дьявол 'nem Rendezvous
Ich wünsch dir die Höll', verbrenn' darin
Я желаю тебе Höll', verbrenn' в том
Ich werd' dich vergessen
Я забуду тебя
Ist alles gar nicht so schlimm
Все не так уж плохо
Du hast den Typ da zwischen uns gestellt
Ты поставил этого парня между нами
Fühl' mich verlassen von der ganzen Welt
Чувствую себя покинутым всем миром
Doch wenn ich ehrlich bin, das kratzt mich kaum
Но если честно, меня это вряд ли поцарапает
Es gibt auch andere Frauen
Есть и другие женщины
Ich hab' ihm einfach einen eingeschenkt
Я просто подарил ему один
Damit die Sehnsucht dir den Hals verrenkt
Чтобы тоска свернула тебе шею
Und wenn die Polizei mit hundert Mann anrückt, bin ich schon abgehauen
И когда полиция нападет на сто человек, я уже сбежал
Geh mir aus den Augen, lass mich in Ruh'
Убирайся с глаз моих, оставь меня в покое'
Hol' dich der Teufel zu 'nem Rendezvous
Забери тебя дьявол 'nem Rendezvous
Ich wünsch dir die Höll', vebrenn' darin
Я желаю тебе ада, Веберн в нем
Ich werd' dich vergessen
Я забуду тебя
Ist alles gar nicht so schlimm
Все не так уж плохо
Am Ende musste ich mir eingestehen
В конце концов, я должен был признаться себе
Ohne dich kann das nicht weitergehen
Без тебя это не может продолжаться
Also steh' ich hier vor deiner Tür
Так что я стою здесь, за твоей дверью
Ich will zurück zu dir
Я хочу вернуться к тебе
Geh mir aus den Augen, lass mich in Ruh'
Убирайся с глаз моих, оставь меня в покое'
Scheiß' auf den Teufel, der Himmel bist du
К черту дьявола, небеса-это ты
Denn das ist die Höll', ohne dich sein
Потому что это ад, быть без тебя
Ich werd' dich vergessen, ich werd' dir verzeihen
Я забуду тебя, я прощу тебя
Geh mir aus den Augen, lass mich in Ruh'
Убирайся с глаз моих, оставь меня в покое'
Scheiß' auf den Teufel, der Himmel bist du
К черту дьявола, небеса-это ты
Denn das ist die Höll', ohne dich sein
Потому что это ад, быть без тебя
Ich werd' dich vergessen
Я забуду тебя
Ich werd' dir verzeihen
Я прощу тебя
Geh mir aus den Augen, lass mich in Ruh'
Убирайся с глаз моих, оставь меня в покое'
Scheiß' auf den Teufel, der Himmel bist du
К черту дьявола, небеса-это ты
Denn das ist die Höll', ohne dich sein
Потому что это ад, быть без тебя
Ich werd' dich vergessen, ich werd' dir verzeihen
Я забуду тебя, я прощу тебя
Geh mir aus den Augen, lass mich in Ruh'
Убирайся с глаз моих, оставь меня в покое'
Scheiß' auf den Teufel, der Himmel bist du
К черту дьявола, небеса-это ты
Denn das ist die Höll', ohne dich sein
Потому что это ад, быть без тебя
Ich werd' dich vergessen
Я забуду тебя
Ich werd' dir verzeihen
Я прощу тебя





Авторы: Tobias Roger, Wolfgang Petry


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.