Текст и перевод песни Wolfgang Petry - Gianna (Liebe im Auto)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gianna (Liebe im Auto)
Gianna (Love in the Car)
Gianna,
ich
wär
gern
mit
dir
allein,
Gianna,
I'd
love
to
be
alone
with
you,
Lass
uns
ins
Grüne
fahr'n.
Let's
go
for
a
drive
in
the
countryside.
Oh
Gianna,
Gianna,
Gianna,
Oh
Gianna,
Gianna,
Gianna,
Dahin
wo
wir
zwei
schon
einmal
waren.
Where
we've
been
before,
just
you
and
I.
Mmhh,
Gianna,
ist
das
Auto
auch
sehr
klein,
Mmhh,
Gianna,
the
car
is
so
small,
Ich
kenn'
da
einen
Trick.
But
I
know
a
trick.
Gianna,
Gianna,
ich
drück'
diesen
Knopf,
Gianna,
Gianna,
I'll
press
this
button,
Dann
sinken
wir
zurück,
oh
ja.
And
we'll
sink
back,
oh
yeah.
Donnerwetter,
das
darf
doch
nicht
wahr
sein,
Holy
cow,
this
can't
be
true,
Das
Ding
muß
doch
gehen.
This
thing
has
to
work.
Ach
Mensch
was
ist
das
denn,
Oh
man,
what's
wrong?
Na,
laß
uns
mal
sehen.
Well,
let's
take
a
look.
Was
da
wohl
kaputt
ist,
What's
broken
here?
Das
ging
doch
noch
gestern
ganz
wunderbar.
It
worked
perfectly
fine
yesterday.
Gianna,
Gianna,
Gianna
du
hast
recht,
Gianna,
Gianna,
Gianna,
you're
right,
Es
ist
heiß
hier
im
Wagen.
It's
hot
in
here.
Oh
Gianna,
Gianna,
Oh
Gianna,
Gianna,
Du
bist
ja
auch
zugeknöpft
bis
an
den
Kragen.
You're
all
buttoned
up
to
the
neck.
Gianna,
zieh'
das
Ding
doch
einfach
aus,
Gianna,
just
take
that
thing
off,
Uns
kann
hier
keiner
sehen.
No
one
can
see
us
here.
Mmhh
komm',
ich
mach'
den
Reißverschluss
Mmhh
come
on,
I'll
unzip
Dir
auf,
das
ist
doch
kein
Problem.
It
for
you,
it's
no
problem.
Donnerwetter,
das
darf
doch
nicht
wahr
sein,
Holy
cow,
this
can't
be
true,
Das
Ding
muß
doch
gehen.
This
thing
has
to
work.
Ach
Mensch
was
ist
das
denn,
Oh
man,
what's
wrong?
Na,
laß
uns
mal
sehen.
Well,
let's
take
a
look.
Was
da
wohl
kaputt
ist,
What's
broken
here?
Das
ging
doch
noch
gestern
ganz
wunderbar.
It
worked
perfectly
fine
yesterday.
Gianna,
Gianna,
Gianna,
...
Gianna,
Gianna,
Gianna,
...
Donnerwetter,
das
darf
doch
nicht
wahr
sein,
Holy
cow,
this
can't
be
true,
Das
Ding
muß
doch
gehen.
This
thing
has
to
work.
Ach
Mensch
was
ist
das
denn,
Oh
man,
what's
wrong?
Na,
laß
uns
mal
sehen.
Well,
let's
take
a
look.
Was
da
wohl
kaputt
ist,
What's
broken
here?
Das
ging
doch
noch
gestern
ganz
wunderbar.
It
worked
perfectly
fine
yesterday.
Oh,
Gianna
nein,
laß
das
sein,
Oh,
Gianna,
no,
don't
do
that,
Oh,
Gianna
nein,
das
ist
gemein.
Oh,
Gianna,
no,
that's
mean.
Das
Ding
hier
klemmt,
dein
Unterhemd.
This
thing
is
stuck,
your
undershirt.
Dreh'
dich
mal
um,
sitz'
nicht
so
krumm.
Turn
around,
don't
sit
so
crooked.
Vorsicht
der
Sitz!
Watch
out
for
the
seat!
Dein
Absatz
ist
auch
wirklich
spitz.
Your
heel
is
really
sharp.
Steig
doch
mal
aus.
Get
out
of
the
car.
Hey,
fall'
nicht
raus.
Hey,
don't
fall
out.
Oh
Gianna
nicht,
der
Spiegel
bricht.
Oh
Gianna,
no,
the
mirror's
broken.
Oh
warte,
jetzt
ist
es
passiert.
Oh
wait,
now
it's
happened.
Die
rechte
Tür
ist
ramponiert.
The
right
door
is
damaged.
Oh,
Gianna
nein,
laß
das
sein.
Oh,
Gianna,
no,
don't
do
that.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Salvatore Gaetano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.