Текст и перевод песни Wolfgang Petry - Gianna (Liebe im Auto)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gianna (Liebe im Auto)
Джанна (Любовь в машине)
Gianna,
ich
wär
gern
mit
dir
allein,
Джанна,
я
бы
хотел
побыть
с
тобой
наедине,
Lass
uns
ins
Grüne
fahr'n.
Давай
прокатимся
за
город.
Oh
Gianna,
Gianna,
Gianna,
О
Джанна,
Джанна,
Джанна,
Dahin
wo
wir
zwei
schon
einmal
waren.
Туда,
где
мы
с
тобой
уже
однажды
были.
Mmhh,
Gianna,
ist
das
Auto
auch
sehr
klein,
Ммм,
Джанна,
хоть
машина
и
тесновата,
Ich
kenn'
da
einen
Trick.
Я
знаю
один
трюк.
Gianna,
Gianna,
ich
drück'
diesen
Knopf,
Джанна,
Джанна,
я
нажму
на
эту
кнопку,
Dann
sinken
wir
zurück,
oh
ja.
И
мы
откинемся
назад,
о
да.
Donnerwetter,
das
darf
doch
nicht
wahr
sein,
Черт
возьми,
не
может
быть,
Das
Ding
muß
doch
gehen.
Эта
штука
должна
работать.
Ach
Mensch
was
ist
das
denn,
Эх,
что
же
это
такое,
Na,
laß
uns
mal
sehen.
Ну-ка,
давай
посмотрим.
Was
da
wohl
kaputt
ist,
Что
тут
сломалось,
Das
ging
doch
noch
gestern
ganz
wunderbar.
Ведь
вчера
все
работало
прекрасно.
Gianna,
Gianna,
Gianna
du
hast
recht,
Джанна,
Джанна,
Джанна,
ты
права,
Es
ist
heiß
hier
im
Wagen.
В
машине
жарко.
Oh
Gianna,
Gianna,
О
Джанна,
Джанна,
Du
bist
ja
auch
zugeknöpft
bis
an
den
Kragen.
Ты
же
и
сама
застегнута
до
самого
воротника.
Gianna,
zieh'
das
Ding
doch
einfach
aus,
Джанна,
сними
же
эту
штуку,
Uns
kann
hier
keiner
sehen.
Нас
тут
никто
не
видит.
Mmhh
komm',
ich
mach'
den
Reißverschluss
Ммм,
давай,
я
расстегну
тебе
молнию,
Dir
auf,
das
ist
doch
kein
Problem.
Это
же
не
проблема.
Donnerwetter,
das
darf
doch
nicht
wahr
sein,
Черт
возьми,
не
может
быть,
Das
Ding
muß
doch
gehen.
Эта
штука
должна
работать.
Ach
Mensch
was
ist
das
denn,
Эх,
что
же
это
такое,
Na,
laß
uns
mal
sehen.
Ну-ка,
давай
посмотрим.
Was
da
wohl
kaputt
ist,
Что
тут
сломалось,
Das
ging
doch
noch
gestern
ganz
wunderbar.
Ведь
вчера
все
работало
прекрасно.
Gianna,
Gianna,
Gianna,
...
Джанна,
Джанна,
Джанна,
...
Donnerwetter,
das
darf
doch
nicht
wahr
sein,
Черт
возьми,
не
может
быть,
Das
Ding
muß
doch
gehen.
Эта
штука
должна
работать.
Ach
Mensch
was
ist
das
denn,
Эх,
что
же
это
такое,
Na,
laß
uns
mal
sehen.
Ну-ка,
давай
посмотрим.
Was
da
wohl
kaputt
ist,
Что
тут
сломалось,
Das
ging
doch
noch
gestern
ganz
wunderbar.
Ведь
вчера
все
работало
прекрасно.
Oh,
Gianna
nein,
laß
das
sein,
О,
Джанна,
нет,
перестань,
Oh,
Gianna
nein,
das
ist
gemein.
О,
Джанна,
нет,
это
нечестно.
Das
Ding
hier
klemmt,
dein
Unterhemd.
Эта
штука
застряла,
твоя
майка.
Dreh'
dich
mal
um,
sitz'
nicht
so
krumm.
Повернись,
не
сиди
так
криво.
Vorsicht
der
Sitz!
Осторожно,
сиденье!
Dein
Absatz
ist
auch
wirklich
spitz.
Твой
каблук
и
правда
острый.
Steig
doch
mal
aus.
Выйди-ка
из
машины.
Hey,
fall'
nicht
raus.
Эй,
не
вываливайся.
Oh
Gianna
nicht,
der
Spiegel
bricht.
О,
Джанна,
нет,
зеркало
разобьется.
Oh
warte,
jetzt
ist
es
passiert.
О,
подожди,
вот
оно
и
случилось.
Die
rechte
Tür
ist
ramponiert.
Правая
дверь
повреждена.
Oh,
Gianna
nein,
laß
das
sein.
О,
Джанна,
нет,
перестань.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Salvatore Gaetano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.