Wolfgang Petry - Gianna - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Wolfgang Petry - Gianna




Gianna
Gianna
Gianna, ich wär gern mit dir allein, lass uns ins Grüne fahren
Gianna, I'd love to be alone with you, let's go to the countryside
Ohh, Gianna, Gianna, Gianna, dahin, wo wir zwei schon einmal waren
Ohh, Gianna, Gianna, Gianna, where we've already been twice
Mhmm, Gianna, ist das Auto auch sehr klein, ich kenn da einen Trick (hahaha)
Mhmm, Gianna, even though the car is very small, I know a trick (hahaha)
Gianna, Gianna, ich drück diesen Knopf, dann sinken wir zurück (ohja)
Gianna, Gianna, I'll push this button, and we'll sink back (oh yeah)
Donnerwetter, das darf doch nicht wahr sein
Holy moly, this can't be right
Das Ding muss doch gehen
This thing has to work
Ach Mensch, was ist das denn?
Oh man, what is that?
Komm, lass uns mal sehen, was da wohl kaputt ist
Come on, let's see what's broken
Das ging doch noch gestern ganz wunderbar
It worked perfectly fine yesterday
Gianna, Gianna, Gianna, du hast recht, es ist heiß hier im Wagen
Gianna, Gianna, Gianna, you're right, it's hot in the car
Ohh, Gianna, Gianna, du bist ja auch zugeknöpft bis an den Kragen
Ohh, Gianna, Gianna, you're buttoned up to the collar
Gianna, zieh das Ding doch einfach aus, uns kann hier keiner sehen
Gianna, just take that thing off, no one can see us here
Mhmm, komm ich mach den Reißverschluss dir auf, das ist doch kein Problem
Mhmm, I'll unzip it for you, that's no problem
Donnerwetter, das darf doch nicht wahr sein
Holy moly, this can't be right
Das Ding muss doch gehen
This thing has to work
Ach Mensch, was ist das denn?
Oh man, what is that?
Komm, lass uns mal sehen, was da wohl kaputt ist
Come on, let's see what's broken
Das ging doch noch gestern ganz wunderbar
It worked perfectly fine yesterday
Gianna, Gianna, Gianna, Gianna, Gianna
Gianna, Gianna, Gianna, Gianna, Gianna
Gianna, Gianna, Gianna, Gianna, Gianna
Gianna, Gianna, Gianna, Gianna, Gianna
Donnerwetter, das darf doch nicht wahr sein
Holy moly, this can't be right
Das Ding muss doch gehen
This thing has to work
Ach Mensch, was ist das denn?
Oh man, what is that?
Komm, lass uns mal sehen, was da wohl kaputt ist
Come on, let's see what's broken
Das ging doch noch gestern ganz wunderbar
It worked perfectly fine yesterday
Ohh, Gianna, nein, lass das sein
Ohh, Gianna, no, don't do that
Oh, Gianna, nein, das ist gemein
Oh, Gianna, no, that's mean
Das Ding hier klemmt, dein Unterhemd
This thing is stuck, your undershirt
Dreh dich mal um, sitz nicht so krumm
Turn around, don't sit so crooked
Vorsicht, der Sitz!
Watch out for the seat!
Dein Absatz ist auch wirklich spitz
Your heel is really sharp too
Steig doch mal aus, hey, fall nicht raus!
Get out, hey, don't fall out!
Oh, Gianna, nicht, der Spiegel bricht
Oh, Gianna, no, the mirror's breaking
Oh, warte, jetzt ist es passiert
Oh, wait, now it's happened
Die rechte Tür ist ramponiert!
The right door is damaged!
Oh, Gianna, nein, lass das sein
Oh, Gianna, no, don't do that
Oh, Gianna, nein, das ist gemein
Oh, Gianna, no, that's mean
Das Ding hier klemmt, dein Unterhemd
This thing is stuck, your undershirt
Dreh dich mal um, sitz nicht so krumm
Turn around, don't sit so crooked
Vorsicht, der Sitz!
Watch out for the seat!
Dein Absatz ist auch wirklich spitz
Your heel is really sharp too
Steig doch mal aus, hey, fall nicht raus!
Get out, hey, don't fall out!





Авторы: Salvatore Gaetano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.