Текст и перевод песни Wolfgang Petry - Gianna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gianna,
ich
wär
gern
mit
dir
allein,
lass
uns
ins
Grüne
fahren
Gianna,
I'd
love
to
be
alone
with
you,
let's
go
to
the
countryside
Ohh,
Gianna,
Gianna,
Gianna,
dahin,
wo
wir
zwei
schon
einmal
waren
Ohh,
Gianna,
Gianna,
Gianna,
where
we've
already
been
twice
Mhmm,
Gianna,
ist
das
Auto
auch
sehr
klein,
ich
kenn
da
einen
Trick
(hahaha)
Mhmm,
Gianna,
even
though
the
car
is
very
small,
I
know
a
trick
(hahaha)
Gianna,
Gianna,
ich
drück
diesen
Knopf,
dann
sinken
wir
zurück
(ohja)
Gianna,
Gianna,
I'll
push
this
button,
and
we'll
sink
back
(oh
yeah)
Donnerwetter,
das
darf
doch
nicht
wahr
sein
Holy
moly,
this
can't
be
right
Das
Ding
muss
doch
gehen
This
thing
has
to
work
Ach
Mensch,
was
ist
das
denn?
Oh
man,
what
is
that?
Komm,
lass
uns
mal
sehen,
was
da
wohl
kaputt
ist
Come
on,
let's
see
what's
broken
Das
ging
doch
noch
gestern
ganz
wunderbar
It
worked
perfectly
fine
yesterday
Gianna,
Gianna,
Gianna,
du
hast
recht,
es
ist
heiß
hier
im
Wagen
Gianna,
Gianna,
Gianna,
you're
right,
it's
hot
in
the
car
Ohh,
Gianna,
Gianna,
du
bist
ja
auch
zugeknöpft
bis
an
den
Kragen
Ohh,
Gianna,
Gianna,
you're
buttoned
up
to
the
collar
Gianna,
zieh
das
Ding
doch
einfach
aus,
uns
kann
hier
keiner
sehen
Gianna,
just
take
that
thing
off,
no
one
can
see
us
here
Mhmm,
komm
ich
mach
den
Reißverschluss
dir
auf,
das
ist
doch
kein
Problem
Mhmm,
I'll
unzip
it
for
you,
that's
no
problem
Donnerwetter,
das
darf
doch
nicht
wahr
sein
Holy
moly,
this
can't
be
right
Das
Ding
muss
doch
gehen
This
thing
has
to
work
Ach
Mensch,
was
ist
das
denn?
Oh
man,
what
is
that?
Komm,
lass
uns
mal
sehen,
was
da
wohl
kaputt
ist
Come
on,
let's
see
what's
broken
Das
ging
doch
noch
gestern
ganz
wunderbar
It
worked
perfectly
fine
yesterday
Gianna,
Gianna,
Gianna,
Gianna,
Gianna
Gianna,
Gianna,
Gianna,
Gianna,
Gianna
Gianna,
Gianna,
Gianna,
Gianna,
Gianna
Gianna,
Gianna,
Gianna,
Gianna,
Gianna
Donnerwetter,
das
darf
doch
nicht
wahr
sein
Holy
moly,
this
can't
be
right
Das
Ding
muss
doch
gehen
This
thing
has
to
work
Ach
Mensch,
was
ist
das
denn?
Oh
man,
what
is
that?
Komm,
lass
uns
mal
sehen,
was
da
wohl
kaputt
ist
Come
on,
let's
see
what's
broken
Das
ging
doch
noch
gestern
ganz
wunderbar
It
worked
perfectly
fine
yesterday
Ohh,
Gianna,
nein,
lass
das
sein
Ohh,
Gianna,
no,
don't
do
that
Oh,
Gianna,
nein,
das
ist
gemein
Oh,
Gianna,
no,
that's
mean
Das
Ding
hier
klemmt,
dein
Unterhemd
This
thing
is
stuck,
your
undershirt
Dreh
dich
mal
um,
sitz
nicht
so
krumm
Turn
around,
don't
sit
so
crooked
Vorsicht,
der
Sitz!
Watch
out
for
the
seat!
Dein
Absatz
ist
auch
wirklich
spitz
Your
heel
is
really
sharp
too
Steig
doch
mal
aus,
hey,
fall
nicht
raus!
Get
out,
hey,
don't
fall
out!
Oh,
Gianna,
nicht,
der
Spiegel
bricht
Oh,
Gianna,
no,
the
mirror's
breaking
Oh,
warte,
jetzt
ist
es
passiert
Oh,
wait,
now
it's
happened
Die
rechte
Tür
ist
ramponiert!
The
right
door
is
damaged!
Oh,
Gianna,
nein,
lass
das
sein
Oh,
Gianna,
no,
don't
do
that
Oh,
Gianna,
nein,
das
ist
gemein
Oh,
Gianna,
no,
that's
mean
Das
Ding
hier
klemmt,
dein
Unterhemd
This
thing
is
stuck,
your
undershirt
Dreh
dich
mal
um,
sitz
nicht
so
krumm
Turn
around,
don't
sit
so
crooked
Vorsicht,
der
Sitz!
Watch
out
for
the
seat!
Dein
Absatz
ist
auch
wirklich
spitz
Your
heel
is
really
sharp
too
Steig
doch
mal
aus,
hey,
fall
nicht
raus!
Get
out,
hey,
don't
fall
out!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Salvatore Gaetano
Альбом
Alles
дата релиза
24-08-1996
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.