Текст и перевод песни Wolfgang Petry - Ich schaff' das schon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich schaff' das schon
Я справлюсь
Es
ist
schon
kurz
vor
zwölf
Уже
почти
полночь,
Ich
fühl
mich
wie
abgestellt
Чувствую
себя
брошенным.
Ich
war
ziemlich
blind
Я
был
совсем
слеп
Und
sah
nur
noch
dich
И
видел
только
тебя.
Jetzt
stehe
ich
da
Теперь
я
стою
здесь
Und
hab
nur
noch
mich
И
у
меня
остался
только
я
сам.
Was
hat
dieser
typ
getan
Что
этот
тип
сделал?
Bist
voll
auf
ihn
abgefahrn
Ты
совсем
с
ума
по
нему
сошла.
Wenns
einmal
passiert
Если
бы
это
случилось
раз,
Wärs
mir
noch
egal
Мне
было
бы
все
равно.
Doch
du
lügst
bestimmt
Но
ты
лжешь,
определенно,
Zum
zwanzigstenmal
Уже
в
двадцатый
раз.
All
unsere
jahre
die
halten
mich
hoch
Все
наши
годы
поддерживают
меня.
Mit
dir
würd
ichs
nochmal
probiern
С
тобой
я
бы
попробовал
еще
раз.
Das
ende,
das
haben
wir
hinter
uns
Конец,
он
уже
позади,
Wir
haben
nichts
mehr
zu
verliern
Нам
больше
нечего
терять.
Ich
weiss
ich
schaff
ads
schon
Я
знаю,
я
справлюсь,
Ich
schaff
ads
ganz
allein
Я
справлюсь
совсем
один.
Ich
träume
dich
weg
Я
вычеркну
тебя
из
своих
снов,
Ich
weine
dich
aus
Я
выплачу
все
слезы
о
тебе.
Ich
geh
in
die
knie
Я
упаду
на
колени
Und
steh
wieder
auf
И
снова
встану.
Ich
weiss
ich
schaff
das
schon
Я
знаю,
я
справлюсь,
Ich
schaff
das
ganz
allein
Я
справлюсь
совсем
один.
Ich
träume
dich
weg
Я
вычеркну
тебя
из
своих
снов,
Ich
eine
dich
aus
Я
выплачу
все
слезы
о
тебе.
Ich
geh
in
die
knie
Я
упаду
на
колени
Und
steh
wieder
auf
И
снова
встану.
Ich
hab
an
der
uhr
gedreht
Я
перевел
стрелки
часов,
Jetzt
ist
es
viel
zu
spät
Теперь
уже
слишком
поздно.
Wir
beide
allein
Мы
вдвоем
одни,
Das
macht
wenig
sinn
В
этом
мало
смысла.
Ich
hol
dich
zurück
Я
верну
тебя,
Das
krieg
ich
schon
hin
Я
точно
с
этим
справлюсь.
All
unsere
jahre
die
halten
mich
hoch
Все
наши
годы
поддерживают
меня.
Mit
dir
würd
ichs
nochmal
probiern
С
тобой
я
бы
попробовал
еще
раз.
Das
ende,
das
haben
wir
hinter
uns
Конец,
он
уже
позади,
Wir
haben
nichts
mehr
zu
verliern
Нам
больше
нечего
терять.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cynthia Newman, Holger Obenaus, Norbert Zucker, Wolfgang Petry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.