Текст и перевод песни Wolfgang Petry - Jeder Freund ist auch ein Mann 2016
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeder Freund ist auch ein Mann 2016
Each Friend Is Also a Man 2016
Komm
herein
und
setz
dich
erstmal
hin
Come
in
and
sit
down
for
a
while,
Und
sag
nichts,
bis
ich
zuende
bin.
And
don't
say
anything
until
I
finish.
Es
ist
nicht
leicht
einen
Anfang
zu
finden,
It's
not
easy
to
find
a
beginning,
Doch
einmal
mußte
es
wohl
sein.
But
it
had
to
be
now.
Sie
geht
fort
hast
Du
vorhin
gesagt.
You
said
she's
leaving.
Ohne
Streit,
ihre
Sachen
sind
gepackt.
No
fight,
her
things
are
packed.
Nicht
ein
Wort,
warum...
und
darum
bist
Du
hier,
Not
a
word,
why...
and
that's
why
you're
here,
Denn
ich
bin
dein
einziger
Freund.
Because
I'm
your
only
friend.
Doch
mein
Freund
jeder
Freund
ist
auch
ein
Mann.
But
my
friend,
every
friend
is
also
a
man.
Und
ich
weiß
nicht,
ob
Du's
begreifen
kannst.
And
I
don't
know
if
you
can
understand.
Sie
war
oft,
viel
zu
oft
ganz
allein...
She
was
often,
far
too
often,
all
alone...
Und
mein
Freund,
das
durfte
niemals
sein.
And
my
friend,
that
should
never
be.
War
ich
schuld
oder
war
es
die
Gelegenheit?
Was
it
my
fault
or
was
it
an
opportunity?
Oder
war
es
die
Zeit?
Or
was
it
time?
Ich
sah
mich
oft
an
deiner
Stelle
steh'n.
I
often
saw
myself
in
your
place.
Doch
ohne
Neid
hab
ich
euch
zugeseh'n.
But
I
watched
you
without
envy.
Ich
war
schon
froh,
das
Glück
mit
euch
zu
teilen,
I
was
just
glad
to
share
happiness
with
you,
Wenn
sie
dich
liebevoll
umarmte.
When
she
lovingly
embraced
you.
Was
ich
für
sie
fühlte,
zeigte
ich
ihr
nie.
I
never
showed
her
how
I
felt
about
her.
Sie
hat's
gespürt,
ich
weiß
bis
heut
nicht,
wie.
She
sensed
it,
I
don't
know
how,
to
this
day.
Als
der
Alltag
dann
durch
euer
Leben
drang,
When
everyday
life
permeated
your
life,
Da
brauchte
sie
einen
Freund.
She
needed
a
friend.
Doch
mein
Freund,
jeder
Freund
ist
auch
ein
Mann.
But
my
friend,
every
friend
is
also
a
man.
Und
ich
frag
mich,
ob
Du
verzeihen
kannst.
And
I
wonder
if
you
can
forgive.
Was
geschah,
das
durfte
niemals
sein.
What
happened
should
never
have
happened.
Und
wenn
Du
willst,
dann
wirf
den
ersten
Stein.
And
if
you
want,
throw
the
first
stone.
War
ich
schuld
oder
war
es
die
Gelegenheit?
Was
it
my
fault
or
was
it
the
opportunity?
Oder
war
es
die
Zeit?
Or
was
it
time?
Doch
mein
Freund,
jeder
Freund
ist
auch
ein
Mann.
But
my
friend,
every
friend
is
also
a
man.
Und
ich
weiß
nicht,
ob
Du's
begreifen
kannst.
And
I
don't
know
if
you
can
understand.
Doch
mein
Freund,
jeder
Freund
ist
auch
ein
Mann.
But
my
friend,
every
friend
is
also
a
man.
Und
ich
frag
mich,
ob
Du
verzeihen
kannst.
And
I
wonder
if
you
can
forgive.
Sie
war
oft,
viel
zu
oft
ganz
allein...
She
was
often,
far
too
often,
all
alone...
Und
mein
Freund,
das
durfte
niemals
sein.
And
my
friend,
that
should
never
be.
Ja,
mein
Freund,
jeder
Freund
ist
auch
ein
Mann...
Yes,
my
friend,
every
friend
is
also
a
man...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Heilburg, Tony Hendrik, K Van Haaren
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.