Текст и перевод песни Wolfgang Petry - Jeder Freund ist auch ein Mann 2016
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeder Freund ist auch ein Mann 2016
Каждый друг — тоже мужчина 2016
Komm
herein
und
setz
dich
erstmal
hin
Входи
и
присаживайся,
Und
sag
nichts,
bis
ich
zuende
bin.
И
молчи,
пока
я
не
закончу.
Es
ist
nicht
leicht
einen
Anfang
zu
finden,
Нелегко
начать
этот
разговор,
Doch
einmal
mußte
es
wohl
sein.
Но
однажды
это
должно
было
случиться.
Sie
geht
fort
hast
Du
vorhin
gesagt.
Она
ушла,
ты
сказал
мне
сейчас.
Ohne
Streit,
ihre
Sachen
sind
gepackt.
Без
ссор,
вещи
собраны.
Nicht
ein
Wort,
warum...
und
darum
bist
Du
hier,
Ни
слова,
почему...
и
поэтому
ты
здесь,
Denn
ich
bin
dein
einziger
Freund.
Ведь
я
твой
единственный
друг.
Doch
mein
Freund
jeder
Freund
ist
auch
ein
Mann.
Но,
друг
мой,
каждый
друг
— тоже
мужчина.
Und
ich
weiß
nicht,
ob
Du's
begreifen
kannst.
И
я
не
знаю,
можешь
ли
ты
это
понять.
Sie
war
oft,
viel
zu
oft
ganz
allein...
Она
часто,
слишком
часто
была
одна...
Und
mein
Freund,
das
durfte
niemals
sein.
И,
друг
мой,
так
не
должно
было
быть.
War
ich
schuld
oder
war
es
die
Gelegenheit?
Виноват
ли
я,
или
это
был
случай?
Oder
war
es
die
Zeit?
Или
просто
время?
Ich
sah
mich
oft
an
deiner
Stelle
steh'n.
Я
часто
представлял
себя
на
твоем
месте.
Doch
ohne
Neid
hab
ich
euch
zugeseh'n.
Но
без
зависти
наблюдал
за
вами.
Ich
war
schon
froh,
das
Glück
mit
euch
zu
teilen,
Я
был
рад
разделить
с
вами
счастье,
Wenn
sie
dich
liebevoll
umarmte.
Когда
она
тебя
нежно
обнимала.
Was
ich
für
sie
fühlte,
zeigte
ich
ihr
nie.
То,
что
я
чувствовал
к
ней,
я
никогда
не
показывал.
Sie
hat's
gespürt,
ich
weiß
bis
heut
nicht,
wie.
Она
чувствовала
это,
я
до
сих
пор
не
знаю,
как.
Als
der
Alltag
dann
durch
euer
Leben
drang,
Когда
будничная
жизнь
вошла
в
вашу
жизнь,
Da
brauchte
sie
einen
Freund.
Тогда
ей
понадобился
друг.
Doch
mein
Freund,
jeder
Freund
ist
auch
ein
Mann.
Но,
друг
мой,
каждый
друг
— тоже
мужчина.
Und
ich
frag
mich,
ob
Du
verzeihen
kannst.
И
я
спрашиваю
себя,
сможешь
ли
ты
простить.
Was
geschah,
das
durfte
niemals
sein.
То,
что
случилось,
не
должно
было
произойти.
Und
wenn
Du
willst,
dann
wirf
den
ersten
Stein.
И
если
хочешь,
брось
в
меня
первый
камень.
War
ich
schuld
oder
war
es
die
Gelegenheit?
Виноват
ли
я,
или
это
был
случай?
Oder
war
es
die
Zeit?
Или
просто
время?
Doch
mein
Freund,
jeder
Freund
ist
auch
ein
Mann.
Но,
друг
мой,
каждый
друг
— тоже
мужчина.
Und
ich
weiß
nicht,
ob
Du's
begreifen
kannst.
И
я
не
знаю,
можешь
ли
ты
это
понять.
Doch
mein
Freund,
jeder
Freund
ist
auch
ein
Mann.
Но,
друг
мой,
каждый
друг
— тоже
мужчина.
Und
ich
frag
mich,
ob
Du
verzeihen
kannst.
И
я
спрашиваю
себя,
сможешь
ли
ты
простить.
Sie
war
oft,
viel
zu
oft
ganz
allein...
Она
часто,
слишком
часто
была
одна...
Und
mein
Freund,
das
durfte
niemals
sein.
И,
друг
мой,
так
не
должно
было
быть.
Ja,
mein
Freund,
jeder
Freund
ist
auch
ein
Mann...
Да,
друг
мой,
каждый
друг
— тоже
мужчина...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Heilburg, Tony Hendrik, K Van Haaren
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.