Текст и перевод песни Wolfgang Petry - So ein Schwein...
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So ein Schwein...
Вот же стерва...
Ich
kann
seit
Tagen
nicht
mehr
rauchen
Я
не
курю
уже
который
день,
Fühl'
mich
wie'n
alter
Mann
Чувствую
себя
стариком.
Ich
liege
hier
und
kann
nicht
mehr
Лежу
тут
и
ничего
не
могу,
Du
bist
schuld
daran
Ты
во
всем
виновата.
Bis
hierher
und
nicht
weiter
Всё,
дальше
так
продолжаться
не
может,
Jetzt
ist
Schluß,
ich
brauche
Dich
С
меня
хватит,
ты
мне
нужна.
Ich
glaub'
vielleicht
an
Wunder
Может,
я
и
верю
в
чудеса,
Doch
bescheuert
bin
ich
nicht
Но
я
не
идиот.
So
ein
Schwein
hat
man
nur
einmal
Такая
стерва
попадается
только
раз
в
жизни,
Warum
läßt
Du
mich
im
Stich?
Зачем
ты
бросаешь
меня?
Wir
sind
beide
keine
Engel
Мы
оба
не
ангелы,
Doch
vergessen
kann
ich
nicht
Но
я
не
могу
тебя
забыть.
So
ein
Schwein
hat
man
nur
einmal
Такая
стерва
попадается
только
раз
в
жизни,
Geht
mir
voll
am
Arsch
vorbei
Мне
всё
равно,
Meine
Nerven
sind
am
Ende
Мои
нервы
на
пределе,
Mensch,
das
pack'
ich
nicht
allein
Я
не
справлюсь
с
этим
один.
Du
glaubst
nicht
an
die
Liebe
Ты
не
веришь
в
любовь,
Da
fehlt
Dir
echt
der
Draht
Тебе
этого
явно
не
хватает.
Warum
hast
Du
mich
klar
gemacht
Зачем
ты
меня
довела?
Jetzt
hab'n
wir
den
Salat
Теперь
расхлебываем
эту
кашу.
Bis
hierher
und
nicht
weiter
Всё,
дальше
так
продолжаться
не
может,
Jetzt
ist
Schluß,
ich
brauche
Dich
С
меня
хватит,
ты
мне
нужна.
Ich
glaub'
vielleicht
an
Wunder
Может,
я
и
верю
в
чудеса,
Doch
bescheuert
bin
ich
nicht
Но
я
не
идиот.
So
ein
Schwein
hat
man
nur
einmal
Такая
стерва
попадается
только
раз
в
жизни,
Warum
läßt
Du
mich
im
Stich?
Зачем
ты
бросаешь
меня?
Wir
sind
beide
keine
Engel
Мы
оба
не
ангелы,
Doch
vergessen
kann
ich
nicht
Но
я
не
могу
тебя
забыть.
So
ein
Schwein
hat
man
nur
einmal
Такая
стерва
попадается
только
раз
в
жизни,
Geht
mir
voll
am
Arsch
vorbei
Мне
всё
равно,
Meine
Nerven
sind
am
Ende
Мои
нервы
на
пределе,
Mensch,
das
pack'
ich
nicht
allein
Я
не
справлюсь
с
этим
один.
So
ein
Schwein
hat
man
nur
einmal
Такая
стерва
попадается
только
раз
в
жизни,
Warum
läßt
Du
mich
im
Stich?
Зачем
ты
бросаешь
меня?
Wir
sind
beide
keine
Engel
Мы
оба
не
ангелы,
Doch
vergessen
kann
ich
nicht
Но
я
не
могу
тебя
забыть.
So
ein
Schwein
hat
man
nur
einmal
Такая
стерва
попадается
только
раз
в
жизни,
Geht
mir
voll
am
Arsch
vorbei
Мне
всё
равно,
Meine
Nerven
sind
am
Ende
Мои
нервы
на
пределе,
Mensch,
das
pack'
ich
nicht
allein
Я
не
справлюсь
с
этим
один.
So
ein
Schwein
hat
man
nur
einmal
Такая
стерва
попадается
только
раз
в
жизни,
Warum
läßt
Du
mich
im
Stich?
Зачем
ты
бросаешь
меня?
Wir
sind
beide
keine
Engel
Мы
оба
не
ангелы,
Doch
vergessen
kann
ich
nicht
Но
я
не
могу
тебя
забыть.
So
ein
Schwein
hat
man
nur
einmal
Такая
стерва
попадается
только
раз
в
жизни,
Geht
mir
voll
am
Arsch
vorbei
Мне
всё
равно,
Meine
Nerven
sind
am
Ende
Мои
нервы
на
пределе,
Mensch,
das
pack'
ich
nicht
allein
Я
не
справлюсь
с
этим
один.
So
ein
Schwein
hat
man
nur
einmal
Такая
стерва
попадается
только
раз
в
жизни,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: C. Newman, H. Obenaus, J.p. Valance, Michael Buschjan, N. Zucker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.