Текст и перевод песни Wolfgang Petry - Spielt mich, wenn ich tot bin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spielt mich, wenn ich tot bin
Play Me When I'm Dead
Meine
Songs
sind
wie
junge
Hunde,
My
songs
are
like
young
dogs,
Sie
wollen
nichts
als
spielen.
All
they
want
to
do
is
play.
Doch
da
macht
schon
das
Gerücht
die
Runde,
But
the
rumor
mill
is
rife,
Die
Leute
haben
Angst
vor
ihnen.
People
are
afraid
of
them.
Meine
Songs
sind
wie
kleine
Kinder,
My
songs
are
like
little
children,
Sie
sind
wild
und
laut,
They're
wild
and
loud,
Doch
da
das
Stubenarrest
mit
Fernsehverbot
But
they're
stuck
in
house
arrest
with
no
TV
Und
das
Radio
bleibt
aus,
And
the
radio
stays
off,
Erst
wenn
sie
alt
geworden
sind,
lässt
man
sie
wieder
raus.
Only
when
they're
old
are
they
let
out
again.
Spielt
mich,
spielt
mich,
wenn
ich
tot
bin,
Play
me,
play
me
when
I'm
dead,
Mich
jetzt
zu
spielen,
wär'
völliger
Doofsinn,
Playing
me
now
would
be
totally
nuts,
Ich
habe
ewig
Zeit,
I
have
all
the
time
in
the
world,
Wenn
ich
auf
den
Wolken
reit'.
When
I'm
riding
on
the
clouds.
Spielt
mich,
spielt
mich,
wenn
ich
tot
bin,
Play
me,
play
me
when
I'm
dead,
Wenn
ich
halb
verwest
in
meinem
kalten
Grab
lieg',
When
I'm
half-decomposed
in
my
cold
grave,
Dann
ist
die
Welt
bereit,
Then
the
world
will
be
ready,
Für
meinen
letzten
Streich.
For
my
final
prank.
Meine
Songs
sind
wie
rote
Tücher,
My
songs
are
like
red
flags,
Sie
fallen
irgendwie
auf,
They
somehow
stand
out,
Und
die,
die
keiner
spielen
wollte,
And
the
ones
that
no
one
wanted
to
play,
Haben
sich
am
besten
verkauft,
Sold
the
best,
Meine
Songs
haben
viel
Geduld,
My
songs
have
a
lot
of
patience,
Sie
drängen
sich
niemanden
auf,
They
don't
push
themselves
on
anyone,
Sie
sind
nie
verstaubt,
sie
sind
niemals
out,
They're
never
dusty,
they're
never
out
of
style,
Ihr
grabt
sie
irgendwann
aus.
You'll
dig
them
up
irgendwann.
Dann
spielt
sie
jeder
rauf
und
runter,
Then
everyone
will
play
them
up
and
down,
Applaus,
Applaus!
Applause,
applause!
Spielt
mich,
spielt
mich,
wenn
ich
tot
bin,
Play
me,
play
me
when
I'm
dead,
Mich
jetzt
zu
spielen,
wär'
völliger
Doofsinn,
Playing
me
now
would
be
totally
nuts,
Ich
habe
ewig
Zeit,
I
have
all
the
time
in
the
world,
Wenn
ich
auf
den
Wolken
reit'.
When
I'm
riding
on
the
clouds.
Spielt
mich,
spielt
mich,
wenn
ich
tot
bin,
Play
me,
play
me
when
I'm
dead,
Wenn
ich
halb
verwest
in
meinem
kalten
Grab
lieg',
When
I'm
half-decomposed
in
my
cold
grave,
Dann
ist
die
Welt
bereit,
Then
the
world
will
be
ready,
Für
meinen
letzten
Streich.
For
my
final
prank.
Applaus,
Applaus!
Applause,
applause!
Applaus,
Applaus!
Applause,
applause!
Applaus,
Applaus!
Applause,
applause!
Applaus,
Applaus!
Applause,
applause!
Dann
spielt
sie
jeder
rauf
und
runter,
Then
everyone
will
play
them
up
and
down,
Applaus,
Applaus!
Applause,
applause!
Spielt
mich,
spielt
mich,
wenn
ich
tot
bin,
Play
me,
play
me
when
I'm
dead,
Mich
jetzt
zu
spielen,
wär'
völliger
Doofsinn,
Playing
me
now
would
be
totally
nuts,
Ich
habe
ewig
Zeit,
I
have
all
the
time
in
the
world,
Wenn
ich
auf
den
Wolken
reit'.
When
I'm
riding
on
the
clouds.
Spielt
mich,
spielt
mich,
wenn
ich
tot
bin,
Play
me,
play
me
when
I'm
dead,
Wenn
ich
halb
verwest
in
meinem
kalten
Grab
lieg',
When
I'm
half-decomposed
in
my
cold
grave,
Dann
ist
die
Welt
bereit,
Then
the
world
will
be
ready,
Für
meinen
letzten
Streich.
For
my
final
prank.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: René Lipps, Tom Albrecht
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.