Wolfgang Petry - Wenn Du willst - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Wolfgang Petry - Wenn Du willst




Wenn Du willst
Если захочешь
Bist du müde?
Устала?
Dann schlaf mit mir ein
Тогда засыпай со мной.
Bist du traurig?
Тебе грустно?
Hey, das sollst du nicht sein
Эй, так нельзя.
Es gibt tausende von Gründen Trübsal zu blasen
Есть тысячи причин хандрить,
Das Leben scheint so einfach gestrickt aus Phrasen
Жизнь кажется простой, сотканной из фраз.
Wenn du willst schlaf mit mir ein
Если захочешь, засыпай со мной.
Wenn du nicht mehr kannst
Если не можешь больше,
Springe ich für dich ein
Я подменю тебя.
Wenn du nicht mehr willst
Если больше не хочешь,
Lass mich dein Wille sein
Позволь мне стать твоей волей.
Wenn es soweit kommt
Если дойдёт до этого,
Werde ich dich tragen
Я понесу тебя на руках.
Werd' die Antwort sein
Стану ответом
Auf alle deine Fragen
На все твои вопросы.
Wenn du willst
Если захочешь.
So viel Schatten
В каждой тени
Birgt immer auch Licht
Всегда есть свет.
Such die Wärme
Ищи тепло,
Dann findest du mich
Тогда найдешь меня.
Und fällt es dir auch schwer Last abzugeben
И даже если тебе тяжело снять с себя груз,
Vier Hände tragen mehr
Четыре руки вынесут больше.
Also lass mich was nehmen
Так позволь мне взять часть,
Und am Ende lässt du es gehen
И в конце концов ты отпустишь это.
Wenn du nicht mehr kannst
Если не можешь больше,
Springe ich für dich ein
Я подменю тебя.
Wenn du nicht mehr willst
Если больше не хочешь,
Lass mich dein Wille sein
Позволь мне стать твоей волей.
Wenn es soweit kommt
Если дойдёт до этого,
Werde ich dich tragen
Я понесу тебя на руках.
Werd' die Antwort sein
Стану ответом
Auf alle deine Fragen
На все твои вопросы.
Wenn du willst
Если захочешь.
Das bringt dich nicht um
Это тебя не убьет,
Lass dich nur fallen
Просто упади,
Ich geb' dir die Zeit in Ruhe zu heilen
Я дам тебе время спокойно исцелиться.
Wenn du nicht mehr kannst
Если не можешь больше,
Springe ich für dich ein
Я подменю тебя.
Wenn du nicht mehr willst
Если больше не хочешь,
Lass mich dein Wille sein
Позволь мне стать твоей волей.
Wenn es soweit kommt
Если дойдёт до этого,
Werde ich dich tragen
Я понесу тебя на руках.
Werd' die Antwort sein
Стану ответом
Auf alle deine Fragen
На все твои вопросы.
Wenn du willst
Если захочешь.





Авторы: René Lipps


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.