Текст и перевод песни Wolfsheim - Anybody's Window (Remix by 909)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anybody's Window (Remix by 909)
Окно любого (Remix by 909)
Look
through
anybody's
window
Посмотри
в
чье-нибудь
окно,
See
everywhere
the
same
Везде
увидишь
одно
и
то
же:
People
suffering
from
hunger
Люди
страдают
от
голода,
A
narcotizing
pain
Наркотическая
боль.
Call
it
justice,
call
it
fair
Назови
это
справедливостью,
назови
это
честностью,
I
just
call
it
a
mistake
Я
же
называю
это
ошибкой.
Starving
masses
cry
for
help
Голодные
массы
взывают
о
помощи
In
this
state
of
decay
В
этом
состоянии
упадка.
In
this
ruthless
time
В
это
безжалостное
время
And
they
heard
the
favorite
pop
songs
Они
слушают
любимые
поп-песни,
To
remind
of
times
of
wisdom
Чтобы
напомнить
о
временах
мудрости.
They
heard
a
thousand
voices
say
Они
слышали,
как
тысячи
голосов
твердят:
Satisfaction,
fortune,
health,
so
far
away
"Удовлетворение,
богатство,
здоровье
— так
далеки".
Look
through
anybody's
window
Посмотри
в
чье-нибудь
окно,
See
everywhere
the
same
Везде
увидишь
одно
и
то
же:
People
suffering
from
hunger
Люди
страдают
от
голода,
A
narcotizing
pain
Наркотическая
боль.
Call
it
justice,
call
it
fair
Назови
это
справедливостью,
назови
это
честностью,
I
just
call
it
a
mistake
Я
же
называю
это
ошибкой.
Starving
masses
cry
for
help
Голодные
массы
взывают
о
помощи
In
this
state
of
decay
В
этом
состоянии
упадка.
Looking
people
in
their
eyes
Посмотри
людям
в
глаза,
See
the
concrete
bricks
behind
Увидишь
бетонные
стены
позади,
See
the
false
tears
that
they
cry
Увидишь
фальшивые
слезы,
что
они
льют,
Feel
this
sleeping
guilt
inside
Почувствуешь
эту
спящую
вину
внутри.
Pray
to
heaven,
pray
to
hell
Молись
небу,
молись
аду,
Pray
for
reason,
for
a
way
Молись
о
разуме,
об
ином
пути.
Public
false
asleepen
eye
Общественный,
лживо
спящий
глаз
No
longer
dream
of
paradise
Больше
не
мечтает
о
рае.
Look
through
anybody's
window
Посмотри
в
чье-нибудь
окно,
See
everywhere
the
same
Везде
увидишь
одно
и
то
же:
People
suffering
from
hunger
Люди
страдают
от
голода,
A
narcotizing
pain
Наркотическая
боль.
Call
it
justice,
call
it
fair
Назови
это
справедливостью,
назови
это
честностью,
I
just
call
it
a
mistake
Я
же
называю
это
ошибкой.
Starving
masses
cry
for
help
Голодные
массы
взывают
о
помощи
In
this
state
of
decay
В
этом
состоянии
упадка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Peron, Markus Reinhardt, Peter Heppner
Альбом
55578
дата релиза
20-02-1995
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.