Wolfsheim - Following You - перевод текста песни на немецкий

Following You - Wolfsheimперевод на немецкий




Following You
Dir folgend
You're walking through the night
Du gehst durch die Nacht
Still can't [Incomprehensible]
Kann immer noch nicht [Unverständlich]
And I'm following behind
Und ich folge dir
You're playing games of sin
Du spielst sündhafte Spiele
None that fools can win
Keines, das Narren gewinnen können
And I'm following behind
Und ich folge dir
Following you, following you, following you
Dir folgend, dir folgend, dir folgend
Do lovers understand your ply?
Verstehen Liebhaber dein Spiel?
You command and they'll obey
Du befiehlst und sie werden gehorchen
And I'm watching from behind
Und ich beobachte von hinten
One step forward, two steps back
Ein Schritt vorwärts, zwei Schritte zurück
I'm still following your track
Ich folge immer noch deiner Spur
And I'm watching from behind
Und ich beobachte von hinten
Following you, following you, following you
Dir folgend, dir folgend, dir folgend
Waiting here, beside you
Warte hier, neben dir
I'm waiting for your call
Ich warte auf deinen Ruf
Watching liars passing by
Beobachte Lügner, die vorbeigehen
Ooh, I hate them all
Ooh, ich hasse sie alle
Don't you realize
Merkst du nicht
That I'm the only one
Dass ich der Einzige bin
Who's good for you?
Der gut für dich ist?
You're so heartlessly sincere
Du bist so herzlos aufrichtig
But I'm still following you endlessly
Aber ich folge dir immer noch endlos
I'm following behind
Ich folge dir
You ain't whore, you ain't nun
Du bist keine Hure, du bist keine Nonne
On the hunt and on the run
Auf der Jagd und auf der Flucht
And I'm watching from behind
Und ich beobachte von hinten
Always cheating, telling lies
Immer betrügend, Lügen erzählend
Behind your door I heard you sigh
Hinter deiner Tür hörte ich dich seufzen
"Oh prudence, come and rescue me"
"Oh Klugheit, komm und rette mich"
Prudence come and rescue me
Klugheit, komm und rette mich
(Following you)
(Dir folgend)
Prudence come and rescue me
Klugheit, komm und rette mich
(Following you)
(Dir folgend)
Prudence come and rescue me
Klugheit, komm und rette mich
(Following you)
(Dir folgend)
Prudence come and rescue me
Klugheit, komm und rette mich
(Following you)
(Dir folgend)
Prudence come and rescue me
Klugheit, komm und rette mich
(Following you)
(Dir folgend)
Prudence come and rescue me
Klugheit, komm und rette mich
(Following you)
(Dir folgend)
Prudence come and rescue me
Klugheit, komm und rette mich
(Following you)
(Dir folgend)
Prudence come and rescue me
Klugheit, komm und rette mich
(Following you)
(Dir folgend)
Prudence come and rescue me
Klugheit, komm und rette mich
(Following you)
(Dir folgend)
Prudence come and rescue me
Klugheit, komm und rette mich
(Following you)
(Dir folgend)
Prudence come and rescue me
Klugheit, komm und rette mich
(Following you)
(Dir folgend)
Prudence come and rescue me
Klugheit, komm und rette mich
(Following you)
(Dir folgend)





Авторы: Markus Reinhardt, Peter Heppner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.