Текст и перевод песни Wolfsheim - Following You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Following You
Следуя за тобой
You're
walking
through
the
night
Ты
идёшь
сквозь
ночь,
Still
can't
[Incomprehensible]
Всё
ещё
не
можешь
[Неразборчиво]
And
I'm
following
behind
А
я
следую
за
тобой.
You're
playing
games
of
sin
Ты
играешь
в
игры
греха,
None
that
fools
can
win
В
которые
глупцы
не
могут
выиграть,
And
I'm
following
behind
А
я
следую
за
тобой.
Following
you,
following
you,
following
you
Следую
за
тобой,
следую
за
тобой,
следую
за
тобой.
Do
lovers
understand
your
ply?
Понимают
ли
любовники
твою
уловку?
You
command
and
they'll
obey
Ты
командуешь,
и
они
подчиняются,
And
I'm
watching
from
behind
А
я
наблюдаю
за
тобой.
One
step
forward,
two
steps
back
Один
шаг
вперёд,
два
шага
назад,
I'm
still
following
your
track
Я
всё
ещё
следую
по
твоему
следу,
And
I'm
watching
from
behind
А
я
наблюдаю
за
тобой.
Following
you,
following
you,
following
you
Следую
за
тобой,
следую
за
тобой,
следую
за
тобой.
Waiting
here,
beside
you
Жду
здесь,
рядом
с
тобой,
I'm
waiting
for
your
call
Жду
твоего
зова,
Watching
liars
passing
by
Смотрю,
как
проходят
мимо
лжецы,
Ooh,
I
hate
them
all
О,
как
я
их
всех
ненавижу.
Don't
you
realize
Разве
ты
не
понимаешь,
That
I'm
the
only
one
Что
я
единственный,
Who's
good
for
you?
Кто
тебе
подходит?
You're
so
heartlessly
sincere
Ты
так
безжалостно
искренна,
But
I'm
still
following
you
endlessly
Но
я
всё
ещё
следую
за
тобой
бесконечно,
I'm
following
behind
Я
следую
за
тобой.
You
ain't
whore,
you
ain't
nun
Ты
не
шлюха,
ты
не
монахиня,
On
the
hunt
and
on
the
run
На
охоте
и
в
бегах,
And
I'm
watching
from
behind
А
я
наблюдаю
за
тобой.
Always
cheating,
telling
lies
Всегда
обманываешь,
говоришь
неправду,
Behind
your
door
I
heard
you
sigh
За
твоей
дверью
я
слышал
твой
вздох:
"Oh
prudence,
come
and
rescue
me"
"О,
благоразумие,
приди
и
спаси
меня".
Prudence
come
and
rescue
me
Благоразумие,
приди
и
спаси
меня
(Following
you)
(Следую
за
тобой)
Prudence
come
and
rescue
me
Благоразумие,
приди
и
спаси
меня
(Following
you)
(Следую
за
тобой)
Prudence
come
and
rescue
me
Благоразумие,
приди
и
спаси
меня
(Following
you)
(Следую
за
тобой)
Prudence
come
and
rescue
me
Благоразумие,
приди
и
спаси
меня
(Following
you)
(Следую
за
тобой)
Prudence
come
and
rescue
me
Благоразумие,
приди
и
спаси
меня
(Following
you)
(Следую
за
тобой)
Prudence
come
and
rescue
me
Благоразумие,
приди
и
спаси
меня
(Following
you)
(Следую
за
тобой)
Prudence
come
and
rescue
me
Благоразумие,
приди
и
спаси
меня
(Following
you)
(Следую
за
тобой)
Prudence
come
and
rescue
me
Благоразумие,
приди
и
спаси
меня
(Following
you)
(Следую
за
тобой)
Prudence
come
and
rescue
me
Благоразумие,
приди
и
спаси
меня
(Following
you)
(Следую
за
тобой)
Prudence
come
and
rescue
me
Благоразумие,
приди
и
спаси
меня
(Following
you)
(Следую
за
тобой)
Prudence
come
and
rescue
me
Благоразумие,
приди
и
спаси
меня
(Following
you)
(Следую
за
тобой)
Prudence
come
and
rescue
me
Благоразумие,
приди
и
спаси
меня
(Following
you)
(Следую
за
тобой)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Markus Reinhardt, Peter Heppner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.