Wolfsheim - It's Not Too Late (Don't Sorrow) - перевод текста песни на немецкий

It's Not Too Late (Don't Sorrow) - Wolfsheimперевод на немецкий




It's Not Too Late (Don't Sorrow)
Es ist nicht zu spät (Sorge dich nicht)
Clumsy, always quivering
Ungeschickt, immer zitternd
Always searching for your thingg
Immer auf der Suche nach deinem Ding
You don't work, but you cannot find a rest
Du arbeitest nicht, aber du findest keine Ruhe
'Cause you gave up too soon
Weil du zu früh aufgegeben hast
Old man sitting in your trap
Alter Mann, der in deiner Falle sitzt
Two lovers passing by
Zwei Liebende gehen vorbei
Don't be ashamed, don't be upset,
Schäme dich nicht, sei nicht verärgert,
Enjoy it, dear ... 'cause once you did the same
Genieße es, Liebste ... denn einst tatest du dasselbe
It's not too late ... to charm away your ancient fears
Es ist nicht zu spät ... deine alten Ängste wegzuzaubern
It's not too late ... to be wild for roundabouts ... to be
Es ist nicht zu spät ... verrückt nach Karussells zu sein ... zu sein
Wild for life ...
Verrückt nach Leben ...
Old man lying in your bed
Alter Mann, der in deinem Bett liegt
Your friends are passing by
Deine Freunde kommen vorbei
It's just a rule, kissing you goodbye,
Es ist nur eine Regel, dich zum Abschied zu küssen,
Enjoy it, dear ... 'cause once you did the same
Genieße es, Liebste ... denn einst tatest du dasselbe
I came across a feww old things
Ich stieß auf ein paar alte Dinge
Remembering the past
Erinnernd an die Vergangenheit
"Spare the rod and spoil the child ...
"Schone die Rute und verdirb das Kind ...
There's no fool like an old fool!"
Es gibt keinen größeren Narren als einen alten Narren!"
It's not too late ... to start again
Es ist nicht zu spät ... wieder anzufangen
It's not too late ... to charm away your ancient fears
Es ist nicht zu spät ... deine alten Ängste wegzuzaubern
It's not too late ... to be wild for roundabouts ... to be
Es ist nicht zu spät ... verrückt nach Karussells zu sein ... zu sein
Wild for life ...
Verrückt nach Leben ...





Авторы: Markus Reinhardt, Peter Heppner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.