Wolfsheim - Kein Zurück - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Wolfsheim - Kein Zurück




Kein Zurück
Нет пути назад
Es geht kein Weg zurück
Нет пути назад
Weißt du noch, wie's war?
Помнишь, как было?
Kinderzeit, wunderbar
Детство, чудесное время
Die Welt ist bunt und schön
Мир яркий и прекрасный
Bis du irgendwann begreifst
Пока однажды не поймешь,
Dass nicht jeder Abschied heißt
Что не каждое прощание означает
Es gibt auch ein Wiederseh'n
Что не будет встречи вновь
Immer vorwärts, Schritt um Schritt
Всегда вперед, шаг за шагом
Es geht kein Weg zurück
Нет пути назад
Was jetzt ist, wird nie mehr ungescheh'n
То, что есть сейчас, уже не изменится
Die Zeit läuft uns davon
Время уходит от нас
Was getan ist, ist getan
Что сделано, то сделано
Was jetzt ist, wird nie mehr so gescheh'n
То, что есть сейчас, больше никогда не повторится
Es geht kein Weg zurück
Нет пути назад
Es geht kein Weg zurück
Нет пути назад
Ein Wort zu viel im Zorn gesagt
Слово лишнее сказано в гневе
'N Schritt zu weit nach vorn gewagt
Шаг вперед слишком смелый сделан
Schon ist es vorbei
И все уже кончено
Was auch immer jetzt getan
Что бы ни было сделано сейчас
Was ich gesagt hab, ist gesagt
Что я сказал, то сказал
Was wie ewig schien, ist schon Vergangenheit
То, что казалось вечным, уже в прошлом
Immer vorwärts, Schritt um Schritt
Всегда вперед, шаг за шагом
Es geht kein Weg zurück
Нет пути назад
Was jetzt ist, wird nie mehr ungescheh'n
То, что есть сейчас, уже не изменится
Die Zeit läuft uns davon
Время уходит от нас
Was getan ist, ist getan
Что сделано, то сделано
Was jetzt ist, wird nie mehr so gescheh'n
То, что есть сейчас, больше никогда не повторится
Ach und könnt ich doch nur ein einz'ges Mal
Ах, если бы я мог хоть раз
Die Uhren rückwärts dreh'n
Повернуть время вспять
Denn wie viel von dem, was ich heute weiß
Ведь многое из того, что я знаю сегодня
Hätt ich lieber nie geseh'n
Я предпочел бы никогда не видеть
Es geht kein Weg zurück
Нет пути назад
Es geht kein Weg zurück
Нет пути назад
Es geht kein Weg zurück
Нет пути назад
Dein Leben dreht sich nur im Kreis
Твоя жизнь идет по кругу
So voll von weggeworfener Zeit
Так полна потраченного впустую времени
Deine Träume schiebst du endlos vor dir her
Ты бесконечно откладываешь свои мечты
Du willst noch leben irgendwann
Ты хочешь жить когда-нибудь
Doch wenn nicht heute, wann denn dann?
Но если не сегодня, то когда же?
Denn irgendwann ist auch ein Traum zu lange her
Ведь когда-нибудь и мечта станет слишком далеким прошлым
Immer vorwärts, Schritt um Schritt
Всегда вперед, шаг за шагом
Es geht kein Weg zurück
Нет пути назад
Was jetzt ist, wird nie mehr ungescheh'n
То, что есть сейчас, уже не изменится
Die Zeit läuft uns davon
Время уходит от нас
Was getan ist, ist getan
Что сделано, то сделано
Was jetzt ist, wird nie mehr so gescheh'n
То, что есть сейчас, больше никогда не повторится
Ach und könnt' ich doch nur ein einziges Mal (immer vorwärts, Schritt um Schritt, es geht kein Weg zurück)
Ах, если бы я мог хоть раз (всегда вперед, шаг за шагом, нет пути назад)
Die Uhren rückwärts dreh'n (was jetzt ist, wird nie mehr ungescheh'n)
Повернуть время вспять (то, что есть сейчас, уже не изменится)
Denn wie viel von dem, was ich heute weiß (die Zeit läuft uns davon, was getan ist, ist getan)
Ведь многое из того, что я знаю сегодня (время уходит от нас, что сделано, то сделано)
Hätt' ich lieber nie geseh'n (was jetzt ist, wird nie mehr so gescheh'n)
Я предпочел бы никогда не видеть (то, что есть сейчас, больше никогда не повторится)





Авторы: Markus Reinhardt, Peter Heppner, Axel Ermes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.