Wolfsheim - Underneath the Veil - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Wolfsheim - Underneath the Veil




Underneath the Veil
Под покровом
...the veil
покровом
Underneath the veil
Под покровом
Underneath the veil
Под покровом
Underneath the veil
Под покровом
Underneath the veil
Под покровом
Underneath the veil
Под покровом
Underneath the veil
Под покровом
Underneath the veil
Под покровом
Sand to sand, dust to dust
Песок к песку, прах к праху
Do I know whom to trust?
Знаю ли я, кому доверять?
Do I know what life could be?
Знаю ли я, какой может быть жизнь?
I know what I've seen
Я знаю, что я видел
Promises almost kept
Почти сдержанные обещания
Everything that you once said
Все, что ты когда-то сказала,
Seems to be just a lie
Кажется, просто ложь,
But might is right
Но сила права
Underneath the veil
Под покровом
Underneath the veil
Под покровом
Underneath the veil
Под покровом
Underneath the veil
Под покровом
I saw a stirring
Я увидел движение
Underneath the veil
Под покровом
It may come out of the blue
Это может произойти неожиданно,
Unbelievable but true
Невероятно, но факт,
All and more than you could fear
Все и даже больше, чем ты могла бояться,
Has happened here
Произошло здесь
I'll show you what it's like
Я покажу тебе, каково это -
Standing on the other side
Стоять по ту сторону.
It's on the way to the end
Это на пути к концу.
I'll hold your hand
Я возьму тебя за руку.
Underneath the veil
Под покровом
Underneath the veil
Под покровом
Underneath the veil
Под покровом
Underneath the veil (underneath the veil)
Под покровом (под покровом)
I saw a stirring
Я увидел движение
Underneath the veil
Под покровом
Underneath the veil
Под покровом
Underneath the veil
Под покровом
Underneath the veil
Под покровом
Underneath the veil
Под покровом
Underneath the veil
Под покровом
Underneath the veil
Под покровом
Underneath the veil
Под покровом
Underneath the veil
Под покровом
Look at yourself and the comfort you live in
Посмотри на себя и на комфорт, в котором ты живешь.
You know what you've got when you know what you've given
Ты знаешь, что имеешь, когда знаешь, что отдала
To the silence when there's nowhere else to go but
Тишине, когда больше некуда идти, кроме как
Underneath the veil (underneath the veil)
Под покров (под покров)
Underneath the veil (underneath the veil)
Под покровом (под покровом)
Underneath the veil
Под покровом
Underneath the veil
Под покровом
Underneath the veil
Под покровом
Underneath the veil
Под покровом
Underneath the veil
Под покровом
(Underneath the veil)
(Под покровом)
Underneath the veil (underneath the veil)
Под покровом (под покровом)
Underneath the veil (underneath the veil)
Под покровом (под покровом)
Underneath the veil
Под покровом
Underneath the veil
Под покровом
Underneath the veil
Под покровом
Underneath the veil
Под покровом
Underneath the veil
Под покровом
(Underneath the veil)
(Под покровом)
Underneath the veil
Под покровом
Underneath the veil
Под покровом
Underneath the veil
Под покровом
Underneath the... the veil
Под… покровом





Авторы: Markus Reinhardt, Peter Heppner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.