Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sentimental
Сентиментальность
I
think
I'm
full
of
shit
Кажется,
я
несу
чушь,
But
it's
all
sentimental
Но
это
всё
сентиментальность.
I
like
my
share
of
fear
Мне
нравится
моя
доля
страха,
But
keep
it
soft
and
gentle
Но
я
храню
его
мягким
и
нежным.
Not
like
the
words
I
use
Не
такие,
как
слова,
что
я
использую,
Mixed
with
a
taste
of
hatred
I
don't
save
for
anybody
else
Смешанные
с
каплей
ненависти,
которую
я
ни
для
кого
больше
не
храню.
I
dream
of
empty
streets
Мне
снятся
пустые
улицы,
Dark
nights
and
cups
of
coffee
Темные
ночи
и
чашки
кофе.
I
dream
of
rolling
hills
Мне
снятся
холмы,
I
hear
her
laughing
softly
Я
слышу
твой
тихий
смех.
But
there's
this
pressing
sense
Но
есть
это
гнетущее
чувство,
That
everything
around
me
isn't
felt
by
anybody
else
Что
всё
вокруг
меня
не
чувствует
больше
никто.
And
if
I'm
out
of
line
И
если
я
перегибаю
палку,
Won't
you
take
the
blame
Не
возьмешь
ли
ты
вину
на
себя?
This
is
what
I
get
for
guessing
at
the
words
you
won't
say
Вот
что
я
получаю
за
то,
что
пытаюсь
угадать
слова,
которые
ты
не
произнесешь.
Let
our
voices
break
Пусть
наши
голоса
сорвутся,
Let
us
tear
our
way
back
home
again
Давай
прорвемся
обратно
домой.
Because
I
swear
that
there's
a
reason
for
the
awful
things
I
say
Потому
что
я
клянусь,
есть
причина
для
ужасных
вещей,
которые
я
говорю.
No
it's
not
you
Нет,
дело
не
в
тебе.
Maybe
one
day
Может
быть,
однажды.
I'm
gonna
move
away
Я
уеду,
And
I'll
feel
self
important
И
почувствую
себя
важным.
I
think
I'll
starve
myself
Думаю,
я
буду
голодать,
Inside
an
old
apartment
В
старой
квартире.
And
when
the
time
is
right
И
когда
придет
время,
I'll
send
out
invitations
saying
I
no
longer
feel
afraid
Я
разошлю
приглашения,
сказав,
что
больше
не
боюсь.
I'll
dream
of
neon
lights
Мне
будут
сниться
неоновые
огни,
Black
eyes
and
good
intentions
Черные
глаза
и
добрые
намерения.
I'll
dream
of
hidden
cards
Мне
будут
сниться
спрятанные
карты,
Of
comforts
never
mentioned
Неупомянутые
утешения.
But
in
my
reasoning
Но
в
своих
рассуждениях
I
found
a
fatal
flaw
that
says
I'm
born
to
live
and
die
the
same
Я
нашел
роковой
изъян,
который
говорит,
что
я
рожден,
чтобы
жить
и
умереть
одинаково.
And
if
I'm
out
of
line
И
если
я
перегибаю
палку,
Won't
you
take
the
blame
Не
возьмешь
ли
ты
вину
на
себя?
This
is
what
I
get
for
guessing
at
the
words
you
won't
say
Вот
что
я
получаю
за
то,
что
пытаюсь
угадать
слова,
которые
ты
не
произнесешь.
Let
our
voices
break
Пусть
наши
голоса
сорвутся,
Let
us
tear
our
way
back
home
again
Давай
прорвемся
обратно
домой.
Because
I
swear
that
there's
a
reason
for
the
awful
things
I
say
Потому
что
я
клянусь,
есть
причина
для
ужасных
вещей,
которые
я
говорю.
No
it's
not
you
Нет,
дело
не
в
тебе.
Maybe
one
day
Может
быть,
однажды.
I'm
angry
and
I'm
wounded
Я
зол
и
ранен,
Though
the
reason's
still
unclear
Хотя
причина
до
сих
пор
неясна.
All
I
know
is
that
I'm
suffering
Всё,
что
я
знаю,
это
то,
что
я
страдаю,
And
I
don't
want
you
to
hear
И
я
не
хочу,
чтобы
ты
это
слышала.
It's
like
throwing
pebbles
at
a
mountain
Это
как
бросать
камни
в
гору,
Shooting
bullets
in
the
sea
Стрелять
пулями
в
море.
I'm
a
sad
excuse
for
nature
Я
жалкое
подобие
природы,
So
what's
your
excuse
for
me
Так
какое
у
тебя
оправдание
для
меня?
'Cause
I
don't
know
how
to
hurt
you
Потому
что
я
не
знаю,
как
причинить
тебе
боль,
So
I
only
hurt
myself
Поэтому
я
причиняю
боль
только
себе.
Although
I
think
it
makes
you
hate
me
Хотя
я
думаю,
что
это
заставляет
тебя
ненавидеть
меня,
Something
I
do
all
too
well
Что-то,
что
я
делаю
слишком
хорошо.
'Cause
you're
the
bruises
on
my
knees
Ведь
ты
— синяки
на
моих
коленях,
You're
the
ringing
in
my
ears
Ты
— звон
в
моих
ушах.
You're
the
only
days
remembered
Ты
— единственные
дни,
которые
я
помню
Out
of
twenty
some
odd
years
Из
двадцати
с
лишним
лет.
So
here
I
stand
Так
вот
я
стою,
And
here
I
stay
И
здесь
я
останусь.
And
here
I'll
fall
И
здесь
я
упаду,
But
not
today
Но
не
сегодня.
'Cause
I
am
strong
Потому
что
я
сильный,
But
you're
stronger
still
Но
ты
еще
сильнее.
And
you
don't
know
that
I'm
your
weakness
И
ты
не
знаешь,
что
я
твоя
слабость,
Let
our
voices
break
Пусть
наши
голоса
сорвутся,
Let
us
tear
our
way
back
home
again
Давай
прорвемся
обратно
домой.
Because
I
swear
that
there's
a
reason
for
the
awful
things
I
say
Потому
что
я
клянусь,
есть
причина
для
ужасных
вещей,
которые
я
говорю.
No
it's
not
you
Нет,
дело
не
в
тебе.
Maybe
one
day
Может
быть,
однажды.
Let
us
bleed
it
out
Давай
истечем
кровью,
Let
the
tears
run
down
your
face
again
Пусть
слезы
снова
побегут
по
твоему
лицу.
Because
I
swear
that
there's
a
reason
for
the
awful
things
I
say
Потому
что
я
клянусь,
есть
причина
для
ужасных
вещей,
которые
я
говорю.
I
never
would
have
chased
you
if
you'd
never
run
away
Я
бы
никогда
не
гнался
за
тобой,
если
бы
ты
никогда
не
убегала.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Madison Scheckel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.