Wolfz feat. Mr. Bertie - CYCLE - перевод текста песни на немецкий

CYCLE - Wolfz перевод на немецкий




CYCLE
KREISLAUF
150 times on the same road, still coming back
150 Mal auf derselben Straße, komme immer wieder zurück
Still searching for the exit
Suche immer noch nach dem Ausgang
I'm chasing dreams that I want and I never had
Ich jage Träume, die ich will und nie hatte
Ignoring problems that I'm facing
Ignoriere Probleme, mit denen ich konfrontiert bin
My anxiety the size of the solar stars
Meine Angst hat die Größe von Sonnensternen
And no one knows who propels it
Und niemand weiß, wer sie antreibt
The story loops all around and I'm hatin' it
Die Geschichte wiederholt sich ständig und ich hasse es
I'm not the person who retells it
Ich bin nicht derjenige, der sie weitererzählt
Let me relocate from this place
Lass mich von diesem Ort wegziehen
It's the time for us to face it
Es ist Zeit für uns, uns dem zu stellen
Life be here just like a maze
Das Leben ist hier wie ein Labyrinth
Here we are, we just race it
Hier sind wir, wir rennen einfach
Help me that, help me then
Hilf mir dabei, hilf mir dann
Give fake hopes, that's the plan
Gib falsche Hoffnungen, das ist der Plan
Who the fuck been right there?
Wer zum Teufel war da?
To hold my back, it's not fair
Um mir den Rücken zu stärken, das ist nicht fair
If you gonna say my name,
Wenn du meinen Namen sagst,
You better treat it with respect
Behandle ihn besser mit Respekt
Fuck your bag,
Scheiß auf deine Tasche,
Fuck your life,
Scheiß auf dein Leben,
Fuck your claims,
Scheiß auf deine Ansprüche,
Fuck your game
Scheiß auf dein Spiel
I'm on my way
Ich bin auf meinem Weg
Don't stop me, now I feel okay
Halt mich nicht auf, jetzt fühle ich mich okay
So long my chains
So lang meine Ketten
They hold me back, they're always there
Sie halten mich zurück, sie sind immer da
So much drops
So viele Tropfen
They gotta go
Sie müssen gehen
I gotta change
Ich muss mich ändern
Ignore the cold
Ignoriere die Kälte
When I'm away
Wenn ich weg bin
I feel so gone
Fühle ich mich so verloren
I feel so lost
Ich fühle mich so verloren
You know I'm wrong, wrong
Du weißt, ich liege falsch, falsch
If you really know I'm wrong
Wenn du wirklich weißt, dass ich falsch liege
Can we really get along?
Können wir dann wirklich miteinander auskommen?
In this cycle we alone
In diesem Kreislauf sind wir allein
Follow dreams that no one knows
Folgen Träumen, die niemand kennt
We be there, chase the throne
Wir sind da, jagen den Thron
I be there, in my zone
Ich bin da, in meiner Zone
We be there, chasing bags
Wir sind da, jagen Taschen
Here we go, here we go
Los geht's, los geht's
150 times on the same road, still coming back
150 Mal auf derselben Straße, komme immer wieder zurück
Still searching for the exit
Suche immer noch nach dem Ausgang
I'm chasing dreams that I want and I never had
Ich jage Träume, die ich will und nie hatte
Ignoring problems that I'm facing
Ignoriere Probleme, mit denen ich konfrontiert bin
My anxiety the size of the solar stars
Meine Angst hat die Größe von Sonnensternen
And no one knows who propels it
Und niemand weiß, wer sie antreibt
The story loops all around and I'm hatin' it
Die Geschichte wiederholt sich ständig und ich hasse es
I'm not the person who retells it
Ich bin nicht derjenige, der sie weitererzählt
Baby told me that she love me, past tense
Baby sagte mir, dass sie mich liebt, Vergangenheitsform
I have a picture in my mind, that I try to paint
Ich habe ein Bild in meinem Kopf, das ich versuche zu malen
I hope it's perfect, no Mona Lisa
Ich hoffe, es ist perfekt, keine Mona Lisa
Always tryna please ya
Versuche immer, dich zu erfreuen
With the new scene, yeah
Mit der neuen Szene, ja
Baby told me that she love me, past tense
Baby sagte mir, dass sie mich liebt, Vergangenheitsform
I have a picture in my mind, that I try to paint
Ich habe ein Bild in meinem Kopf, das ich versuche zu malen
I hope it's perfect, no Mona Lisa
Ich hoffe, es ist perfekt, keine Mona Lisa
Always tryna please ya
Versuche immer, dich zu erfreuen
With the new scene, yeah
Mit der neuen Szene, ja
So I start to tense
Also werde ich angespannt
Tired of all the games
Ich habe die Nase voll von all den Spielen
I can forget your scent
Ich kann deinen Duft vergessen
Cycle to a great extent
Kreislauf in großem Ausmaß
I hope it's perfect
Ich hoffe, es ist perfekt
No Mona Lisa
Keine Mona Lisa
Always tryna please ya
Versuche immer, dich zu erfreuen
With the new scene, yeah
Mit der neuen Szene, ja
150 times on the same road, still coming back
150 Mal auf derselben Straße, komme immer wieder zurück
Still searching for the exit
Suche immer noch nach dem Ausgang
I'm chasing dreams that I want and I never had
Ich jage Träume, die ich will und nie hatte
Ignoring problems that I'm facing
Ignoriere Probleme, mit denen ich konfrontiert bin
My anxiety the size of the solar stars
Meine Angst hat die Größe von Sonnensternen
And no one knows who propels it
Und niemand weiß, wer sie antreibt
The story loops all around and I'm hatin' it
Die Geschichte wiederholt sich ständig und ich hasse es
I'm not the person who retells it
Ich bin nicht derjenige, der sie weitererzählt
Not the person who retells it
Nicht die Person, die es weitererzählt
Still searching for the exit
Suche immer noch nach dem Ausgang
Ignoring the problems, that I'm facing
Ignoriere die Probleme, mit denen ich konfrontiert bin
Still searching for the exit
Suche immer noch nach dem Ausgang





Авторы: Lukas Sviackevic


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.