Текст и перевод песни Wolkenfänger und Sternenreiter - Bruttosozialprodukt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bruttosozialprodukt
Валовый национальный продукт
Wenn
früh
am
Morgen
die
Werksirene
dröhnt
Когда
ранним
утром
заводская
сирена
ревёт,
Und
die
Stechuhr
beim
Stechen
lustvoll
stöhnt
И
часы
при
пробивке
похотливо
стонут,
In
der
Montagehalle
die
Neonsonne
strahlt
В
сборочном
цеху
неоновое
солнце
сияет,
Und
der
Gabelstaplerführer
mit
der
Stapelgabel
prahlt
И
водитель
погрузчика
вилами
своими
щеголяет.
Ja,
dann
wird
wieder
in
die
Hände
gespuckt
Да,
сейчас
снова
взялись
за
дело,
Wir
steigern
das
Bruttosozialprodukt
Мы
увеличиваем
валовый
национальный
продукт.
Ja,
ja,
ja,
jetzt
wird
wieder
in
die
Hände
gespuckt
Да,
да,
да,
сейчас
снова
взялись
за
дело,
Die
Krankenschwester
kriegt
'n
Riesenschreck
Медсестра
очень
пугается,
Schon
wieder
ist
ein
Kranker
weg
Опять
больной
пропал.
Sie
amputierte
ihm
sein
letztes
Bein
Она
ампутировала
его
последнюю
ногу,
Und
jetzt
kniet
er
sich
wieder
mächtig
rein
И
вот
он
снова
во
всю
мощь
впрягается.
Ja,
jetzt
wird
wieder
in
die
Hände
gespuckt
Да,
сейчас
снова
взялись
за
дело,
Wir
steigern
das
Bruttosozialprodukt
Мы
увеличиваем
валовый
национальный
продукт.
Ja,
ja,
ja,
jetzt
wird
wieder
in
die
Hände
gespuckt
Да,
да,
да,
сейчас
снова
взялись
за
дело,
Wenn
sich
Opa
am
Sonntag
auf
sein
Fahrrad
schwingt
Когда
дедушка
в
воскресенье
садится
на
велосипед
Und
heimlich
in
die
Fabrik
eindringt
И
тайком
пробирается
на
фабрику,
Dann
hat
Oma
Angst,
dass
er
zusammenbricht
Бабушка
боится,
что
он
надорвётся,
Denn
Opa
macht
heute
wieder
Sonderschicht
Ведь
дедушка
сегодня
снова
работает
сверхурочно.
Ja,
jetzt
wird
wieder
in
die
Hände
gespuckt
Да,
сейчас
снова
взялись
за
дело,
Wir
steigern
das
Bruttosozialprodukt
Мы
увеличиваем
валовый
национальный
продукт.
Ja,
ja,
ja,
jetzt
wird
wieder
in
die
Hände
gespuckt
Да,
да,
да,
сейчас
снова
взялись
за
дело,
A-a-an
Weihnachten
liegen
alle
rum
und
sagen
puh-uh-uh-uh
Н-на
Рождество
все
валяются
и
говорят
уф-уф-уф-уф,
Der
Abfalleimer
geht
schon
nicht
mehr
zu
Мусорный
бак
уже
не
закрывается.
Die
Gabentische
werden
immer
bunter
Столы
с
подарками
становятся
все
красочнее,
Und
am
Mittwoch
kommt
die
Müllabfuhr
und
holt
den
ganzen
Plunder
А
в
среду
приезжает
мусоровоз
и
забирает
весь
хлам
Und
sagt:
Jetzt
wird
wieder
in
die
Hände
gespuckt
И
говорит:
Сейчас
снова
взялись
за
дело,
Wir
steigern
das
Bruttosozialprodukt
Мы
увеличиваем
валовый
национальный
продукт.
Ja,
ja,
ja,
jetzt
wird
wieder
in
die
Hände
gespuckt
Да,
да,
да,
сейчас
снова
взялись
за
дело,
Wenn
früh
am
Morgen
die
Werkssirene
dröhnt
Когда
ранним
утром
заводская
сирена
ревёт,
Und
die
Stechuhr
beim
Stechen
lustvoll
stöhnt
И
часы
при
пробивке
похотливо
стонут,
Dann
hat
einen
nach
dem
andern
die
Arbeitswut
gepackt
Тогда
одного
за
другим
охватывает
трудовое
рвение
Und
jetzt
singen
sie
zusammen
im
И
вот
они
поют
вместе
в
Arbeitstakt-takt-takt-takt-takt-takt-takt:
рабочем
такте-такте-такте-такте-такте-такте:
Ja,
jetzt
wird
wieder
in
die
Hände
gespuckt
Да,
сейчас
снова
взялись
за
дело,
Wir
steigern
das
Bruttosozialprodukt
Мы
увеличиваем
валовый
национальный
продукт.
Ja,
ja,
ja,
jetzt
wird
wieder
in
die
Hände
gespuckt
Да,
да,
да,
сейчас
снова
взялись
за
дело,
Wir
steigern
das
Bruttosozialprodukt
Мы
увеличиваем
валовый
национальный
продукт.
Ja,
ja,
ja,
jetzt
wird
wieder
in
die
Hände
gespuckt
Да,
да,
да,
сейчас
снова
взялись
за
дело,
Wir
steigern
das
Bruttosozialprodukt
Мы
увеличиваем
валовый
национальный
продукт.
Ja,
ja,
ja,
jetzt
wird
wieder
in
die
Hände
gespuckt
Да,
да,
да,
сейчас
снова
взялись
за
дело,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Friedel Geratsch, Reinhard Baierle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.