Wolter Kroes - Laat Me Los - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Wolter Kroes - Laat Me Los




Laat Me Los
Отпусти меня
'K heb er geen moment bij nagedacht
Я не думал ни секунды,
Het ging allemaal heel snel
Все произошло так быстро.
Ik bleef bij je na die eerste nacht
Я остался с тобой после той первой ночи,
'K was niet langer vrijgezel
Я больше не был холостяком.
Had tas met kleren en een creditcard
Сумка с одеждой и кредитная карта -
Meer bracht ik niet met me mee
Больше я ничего не взял с собой.
Maar mijn liefde was jou alles waard
Но моя любовь стоила всего этого,
Jij zag mij niet als logé
Ты не видела во мне квартиранта.
Na een tijd sloeg toch de twijfel toe
Через некоторое время появились сомнения:
Is dit leven ideaal
Идеальна ли эта жизнь?
Ik word al jouw aandacht soms wel moe
Твоё постоянное внимание утомляет,
En ga liever aan de haal
И я предпочел бы сбежать.
'T gras lijkt groener aan de overkant
Трава кажется зеленее на другой стороне,
Da's een eeuwenoud idee
Это вечная история.
Ik was veilig bij je aangeland
Я был в безопасности рядом с тобой,
Maar een mens is nooit tevree
Но человек никогда не бывает доволен.
Laat me los, stuur me weg
Отпусти меня, прогони меня прочь.
Ik wil vrij zijn maar ik kan niet zonder jou
Я хочу быть свободным, но не могу без тебя.
Pak mijn hand, alsjeblieft
Возьми меня за руку, прошу тебя.
Waarom wil ik weg terwijl ik van je hou
Почему я хочу уйти, если люблю тебя?
Is geluk soms een illusie, kun je scheiden zonder ruzie
Неужели счастье - это иллюзия? Можно ли расстаться без ссор?
Laat me los, stuur me weg
Отпусти меня, прогони меня прочь.
Ik zeg dingen tegen beter weten in
Я говорю, вопреки здравому смыслу.
Pak mijn hand, alsjeblieft
Возьми меня за руку, прошу.
Wat bezielt me, 'k weet niet waar ik aan begin
Что на меня нашло? Я не знаю, что творю.
Ik heb nu al spijt van alles wat ik doe
Я уже жалею о том, что делаю.
Ik wil nu wel terug waar moet ik straks naar toe
Я хочу вернуться. Куда мне идти потом?
Oh, pak mijn hand
О, возьми меня за руку.
'T is een sluimerend verlangen,
Это тайное желание,
'K voel me in je hart gevangen
Я чувствую себя узником твоего сердца.
Laat me los
Отпусти меня.
Tegen innerlijke vrijheidsdrang bestaat geen medicijn
От внутренней жажды свободы нет лекарства.
Je doet niet alleen jezelf, maar ook een ander heel veel pijn
Ты делаешь больно не только себе, но и другому.
Het verwart me net zoveel als jou, ik wil je echt niet kwijt
Это смущает меня так же, как и тебя, я действительно не хочу тебя терять.
Een vrije vogel komt soms in het nauw, geef mij nog even tijd
Свободная птица иногда попадает в беду, дай мне еще немного времени.
Laat me los stuur me weg
Отпусти меня, прогони прочь.
Ik wil vrij zijn maar ik kan niet zonder jou
Я хочу быть свободным, но не могу без тебя.
Laat me los, alsjeblieft
Отпусти меня, прошу.
Waarom wil ik weg terwijl ik van je hou
Почему я хочу уйти, если люблю тебя?
'T is een sluimerend verlangen, 'k voel me in je hart gevangen
Это тайное желание, я чувствую себя узником твоего сердца.
Laat me los
Отпусти меня.





Авторы: A.baldi, G.bigazzi, M.falgiani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.