Wolty - Disfrutar - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Wolty - Disfrutar




Disfrutar
Enjoy
El cielo es de quien lo vuela
The sky belongs to those who fly through it
Lo dijo mi hermano, fuck
My brother said it, fuck
No tengo problemas en el rap
I have no problems in rap
Y si los tengo, no me llegan a molestar
And if I do, they don't bother me
Tengo familia amigos y mucho que mejorar
I have family, friends, and much to improve
Da igual si hace rap trap reggaeton o cumbia
It doesn't matter if it's rap, trap, reggaeton, or cumbia
La música esta para disfrutar
Music is meant to be enjoyed
Si todos nos pusiéramos de acuerdo
If we all agreed
El único verbo seria el amar
The only verb would be to love
Pero nah-nah
But nah-nah
Hay mucha bronca, hay mucho miedo
There is a lot of anger, a lot of fear
La alegría ronca, porque esta durmiendo
Joy snores, because it is sleeping
Hay que despertarla, con mucho cuidado
We have to wake it up, very carefully
Que va a salir corriendo
Because it will run away
Y eso no es lo que queremos
And that's not what we want
Por mi parte quiero una mujer que me ame
For my part, I want a woman who loves me
Va ser una reina mi corazón lo sabe
She will be a queen, my heart knows it
Esta vida la vine a disfrutar, la que viene quien sabe
I came to enjoy this life, the next one who knows
Le di mi numero a la muerte para que me llame
I gave my number to death so it could call me
Cuando me venga a buscar
When it comes looking for me
No estoy muy seguro si lo sabe
I'm not sure if it knows
Pero la voy a matar
But I'm going to kill it
Le di mi numero a la muerte para que me llame
I gave my number to death so it could call me
Cuando me venga a buscar
When it comes looking for me
No estoy muy seguro si lo sabe
I'm not sure if it knows
Pero la voy a matar
But I'm going to kill it
Puedo ver en los ojos de mi padre
I can see in my father's eyes
El amor que le tiene a mi madre
The love he has for my mother
Puedo ver en los ojos de mi madre
I can see in my mother's eyes
El amor que le tiene a mi padre
The love she has for my father
Y este rapero le gano al otro
And this rapper beat the other
Y este rapero perdió con tal
And this rapper lost to such and such
Compadre, eso vale poco
Man, that's worth little
Yo sin ganarle a nadie voy a vivir del rap
I'm going to live off rap without beating anyone
El que no lo vive ni de cerca lo imagina
He who does not live it is far from imagining it
No invertí mi tiempo, invertí mi vida
I didn't invest my time, I invested my life
La única manera de encontrar una salida
The only way to find a way out
Para poder comprar una casita con mi rima
To be able to buy a little house with my rhyme
Rap tranquilo, rap a pleno
Relaxed rap, rap to the full
Quien nunca fue malo nunca puede ser bueno
He who was never bad can never be good
Y el que cree que no puede solo tiene que intentarlo
And he who believes he can't just has to try
El que esta quietito no se como va a lograrlo
He who is quiet, I don't know how he is going to achieve it
Por mi parte quiero una mujer que me ame
For my part, I want a woman who loves me
Va ser una reina mi corazón lo sabe
She will be a queen, my heart knows it
Esta vida la vine a disfrutar la que viene quien sabe
I came to enjoy this life, the next one who knows
Por mi parte quiero una mujer que me ame
For my part, I want a woman who loves me
Va ser una reina mi corazón lo sabe
She will be a queen, my heart knows it
Esta vida la vine a disfrutar la que viene quien sabe
I came to enjoy this life, the next one who knows
Le di mi numero a la muerte para que me llame
I gave my number to death so it could call me
Cuando me venga a buscar
When it comes looking for me
No estoy muy seguro si lo sabe
I'm not sure if it knows
Pero la voy a matar
But I'm going to kill it
Le di mi numero a la muerte para que me llame
I gave my number to death so it could call me
Cuando me venga a buscar
When it comes looking for me
No estoy muy seguro si lo sabe
I'm not sure if it knows
Pero la voy a matar
But I'm going to kill it






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.