Wolty - Q.E.D.P - перевод текста песни на английский

Q.E.D.P - Woltyперевод на английский




Q.E.D.P
Q.E.D.P
Dame una cerveza, mi compa, o un vino tinto
Give me a beer, my compa, or a red wine
Tu compa vino tonto, le pesa no ser distinto
Your friend came silly, it's hard for him not to be different
Que pum, que pam, ¿Qué tal papá? Te traje rap estricto
What pum, what pam, how's Dad? I brought you strict rap
Pa' que no vengas a hablar y criticarme to' los ritmos
Pa'that you don't come to talk and criticize me to...' the rhythms
Hago de todo, yo no me limito
I do everything, I don't limit myself
Me escribo, me grabo, lo suelto en el micro
I write to myself, I record myself, I release it on the microphone
Y me cago de risa de tol' panorama
And I'm laughing my ass off at tol' panorama
Se creen muy bueno' y solo tienen fama
They think they're really good' and they only have fame
Esa es la diferencia; yo no me hago drama
That's the difference; I don't do drama
Y me armo porrito' con todo' mi' pana'
And I arm myself porrito 'with all' my 'corduroy'
Y disfruto la vida, familia, y rimas
And I enjoy life, family, and rhymes
Me cago en la envidia de toda la grada
I'm so jealous of the whole band.
¡Mal man! Pero tranquilo
Bad man! But quiet
Tiré una flecha al aire y casi mato a mi vecino
I shot an arrow in the air and almost killed my neighbor
A un metro y medio de volverme un fugitivo
One and a half meters away from becoming a fugitive
A veces ser idiota te acerca a ser asesino
Sometimes being an idiot brings you closer to being a murderer
Pero por suerte no fue el caso bro
But luckily that wasn't the case bro
Así me la paso yo
That's how I spend it
Casi que rebalso el flow
I almost stopped the flow.
Papi, ¿Quién es underground?
Daddy, who is underground?
Fuck tu vida, fan de rimas
Fuck your life, rhyming fan
Contaminan el Hip Hop
Polluting Hip Hop
Son la ruina, no son niggas
They're the ruin, they're not niggas
Y no riman ni un renglón
And they don't rhyme a line
Dones que tengo los saco pa' todas partes
The gifts I have I take them out everywhere
Zona de arte
Art zone
Se' rapper me dice que le tengo miedo
Se' rapper tells me that I'm afraid of him
Yo tengo má' huevo que vo' ignorante
I have more 'egg than you' ignorant
¿Querés darme lecciones de vida?
Do you want to give me life lessons?
Dejá la falopa y después hablame
Put down the phallops and then talk to me
Que esa porquería te quemo el cerebro
That shit will burn your brain
Y en serio pendejo sos un salame
And seriously asshole you're a salami
A ver, pensémoslo juntos
Let's see, let's think about it together
¿A dónde empezó tol' problema?
Where did this problem start?
Vos me bardeaste porque creíste
You threw me away because you believed
Que chamuyaba a tu nena
That I was shaming your baby
Ahí no te culpo, tenés tu punto
I don't blame you, you have your point.
Pero alguito no me cierra
But someone doesn't close me
Y es que vos hiciste lo mismo con un rapero
You did the same with a rapper.
Pedazo de perra
Piece of bitch
¿Cuántas canciones me hiciste?
How many songs did you make for me?
¿En serio soy tan importante?
Am I really that important?
No puede escribir una letra; que piensa en mi cara
Can't write a letter; who thinks about my face
Le gusto bastante
He likes me quite a lot
No puede escribir una letra; que piensa en mi cara
Can't write a letter; who thinks about my face
Le gusto bastante
He likes me quite a lot
Ahora mismo ya estás pensando:
You're already thinking right now:
Qué responderme, cómo matarme
What to answer me, how to kill me
Te tengo una mala noticia
I have some bad news for you
Yo escuché tu tema y me cagué de risa
I heard your song and I shat laughing
Sólo que no dejo que nadie me joda
I just don't let anyone fuck with me
Por eso te jodo con esta paliza
That's why I fuck you with this beating
¿No tené' una hija? Ponete la' pila'
Don't I have a daughter? Put on the 'pile'
¿Qué pasa? ¿Te duele que rime la real?
What's the matter? Does it hurt that the real one rhymes?
¿Qué escupa en tu cara las verdades frías
What spits cold truths in your face
Y exponga tu vida como vos la mía?
And expose your life as you expose mine?
(Che) No me caés bien
(Che) I don't like you
Tampoco tenés nivel
You also have no level
Tenés problemas con todos
You have problems with everyone
Fijate qué es lo que hacés
Look at what you are doing
Vos presumís de arma y robo
You are bragging about gun and robbery
Tremenda estupidéz
Tremendous stupidity
Vos presumís de droga y plata
You boast of drugs and silver
Porque amor no tenés
Because you don't have love
Mamén, no me caés bien
Mom, I don't like you
Tampoco tenés nivel
You also have no level
Tenés problemas con todos
You have problems with everyone
Fijate qué es lo que hacés
Look at what you are doing
Vos presumís de arma y robo
You are bragging about gun and robbery
Tremenda estupidéz
Tremendous stupidity
Vos presumís de droga y plata
You boast of drugs and silver
Porque amor no tenés
Because you don't have love
Yo vine a coserte la boca, ponerte los puntos
I came to sew up your mouth, put the stitches on
Sacar tu careta pa' fuera
Take your mask off pa' outside
¿Me atacás a mi? Me defienden mis letras
Are you attacking me? My letters defend me
Te pegan el doble mejor no te metas
They hit you twice as much better don't get involved
No me respetaste: cometela entera
You didn't respect me: commit the whole thing
Querías ganarme y ganaste un esquema
You wanted to beat me and you won a scheme
En el que te demuestro que sos la mentira
In which I show you that you are the lie
Más grande que parió el planeta
The biggest that gave birth to the planet
Quedate de jeta y hacé las maletas
Stay calm and pack your bags
Aunque ni siquiera, no creo que nadie te quiera
Although not even, I don't think anyone loves you
Pero eso es culpa, no la de los demás
But that's your fault, not everyone else's
Si vos no cambiás te consume la pena
If you don't change you are consumed by grief
Y darte con la droga más dura no cura el problema
And giving you the hardest drug doesn't cure the problem
Sólo lo exagera
He just exaggerates it
Y no venga' a decirme que sos de la Sheka
And don't come ' to tell me that you're from the Sheka
Que eso lo escuchamos en todos tus temas
That we hear that in all your topics
Y yo estoy seguro que me va a responder
And I'm sure he's going to answer me
Porque le duele en el cora y no sabe que mierda hacer
Because it hurts in his core and he doesn't know what the fuck to do
Porque se siente zarpado con frases que le tiré
'Cause he's feeling washed up with phrases that I threw at him
Porque no dije su nombre y todos saben quien es
Because I didn't say his name and everyone knows who he is
Mamén, y yo estoy seguro que me va a responder
Mom, and I'm sure she's going to answer me
Porque le duele en el cora y no sabe que mierda hacer
Because it hurts in his core and he doesn't know what the fuck to do
Porque se siente zarpado con frases que le tiré
'Cause he's feeling washed up with phrases that I threw at him
Porque no dije su nombre y todos saben quien es
Because I didn't say his name and everyone knows who he is






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.