Текст и перевод песни Wolty - Tigre de Bengala (feat. Kenzo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tigre de Bengala (feat. Kenzo)
Bengal Tiger (feat. Kenzo)
Tigre
de
bengala
apuntando
a
tu
cara,
Bengal
tiger
aiming
at
your
face,
libre
de
la
garra
del
mal
que
genera
ese
fan
free
from
the
claw
of
evil
that
fan
generates
no
me
voy
a
limitar
en
la
música
por
su
agradar
I
will
not
limit
myself
in
music
for
their
pleasure
Cada
uno
en
lo
suyo
e
intuyo
por
mucho
que
lo
mío
es
mio
así
que
no
Each
one
to
their
own
and
I
sense
that
no
matter
what,
mine
is
mine
so
you
tenes
razón
pa'
criticar,
have
no
reason
to
criticize,
tigre
de
bengala
imposible
domar
si
me
querés
preso
apúntame
a
matar
Bengal
tiger,
impossible
to
tame,
if
you
want
me
captive,
aim
to
kill
Nunca
pidas
que
me
frene
mama
estoy
convencido
que
esta
vida
es
sana
Never
ask
me
to
stop,
Mom,
I'm
convinced
this
life
is
healthy
uno
más
de
estos
tipos
y
pierdo
las
ganas
one
more
of
these
guys
and
I
lose
the
desire
llegaré
a
los
libros
sin
mostrar
mis
Canas
I'll
reach
the
books
without
showing
my
grays
Por
ahora
escribo
sentado
en
mi
cama
juro
que
lo
mato
si
toca
a
mí
For
now
I
write
sitting
on
my
bed,
I
swear
I'll
kill
him
if
he
touches
my
hermana
nunca
me
frene
por
un
poli
ni
la
cana
sister,
never
stop
me
for
a
cop
or
the
police
escribo
lo
que
sale
y
solo
golpeó
a
la
almohada
I
write
what
comes
out
and
I
only
hit
the
pillow
Ya
estoy
grande
hermano
para
mariconeada
de
problemas
en
la
calle
que
I'm
too
old,
brother,
for
sissy
problems
in
the
street
that
después
no
son
nada
más
que
dientes
rotos
golpes
later
are
nothing
more
than
broken
teeth,
blows
en
la
cara
a
mí
me
gusta
mi
cara
no
pienso
regalarla
to
the
face,
I
like
my
face,
I
don't
plan
to
give
it
away
No
pienso
regalarme
te
lo
mando
en
un
moño
I
don't
plan
to
give
myself
away,
I'll
send
it
to
you
in
a
bow
mi
corazón
de
alambre
se
desangra
en
otoño
my
heart
of
wire
bleeds
in
autumn
Conocí
tanto
al
dolor
que
ahora
nos
volvimos
amigos
y
ahora
todo
lo
I
got
to
know
pain
so
well
that
now
we've
become
friends
and
now
everything
que
duele
lo
convierto
en
un
sonido
me
lo
saco
en
un
that
hurts
I
turn
into
a
sound,
I
get
it
out
in
a
latido
like
látigo
que
aprovechen
bien
el
tiempo
pasa
rápido
heartbeat,
like
a
whip,
make
the
most
of
time,
it
goes
fast
No
me
quiebro
ni
hundiendo
el
alma
en
ácido,
casi
lo
más
en
lo
máximo
I
don't
break,
not
even
by
sinking
my
soul
in
acid,
almost
the
most,
the
maximum
Casi
lo
más
en
lo
máximo
Almost
the
most,
the
maximum
Mira
tu
cara
a
mí
cara
se
aclara
cada
calada
para
Look
at
your
face,
my
face
clears
with
each
puff
to
afilar
la
catana
quiere
latinas
y
tanas
entonces
frena
sharpen
the
katana,
he
wants
Latinas
and
Italians,
so
stop
Parate
un
poquito
Stop
for
a
bit
Ya
lo
decía
mi
pana
pa'
nada
sirven
las
ganas
si
el
tiempo
no
se
My
friend
already
said
it,
desire
is
useless
if
time
doesn't
respalda
dan
pan
a
falta
de
pasta
basta
con
ver
a
la
masa
se
mueren
support,
they
give
bread
for
lack
of
pasta,
just
look
at
the
mass,
they
die
de
hambre
rebalsa
salir
del
charco
of
hunger,
it
overflows,
to
get
out
of
the
puddle
en
la
Balza
para
escapar
de
la
m*erda
on
the
raft
to
escape
the
sh*t
Pero
la
m*erda
te
alcanza
respuesta
de
un
tipo
sabio
con
un
cuchillo
But
the
sh*t
reaches
you,
answer
from
a
wise
guy
with
a
knife
en
la
panza
volvió
a
quedarse
dormido
y
su
in
his
belly,
he
fell
asleep
again
and
his
cuerpo
frío
descansa
flotando
cerca
de
un
río
cold
body
rests
floating
near
a
river
Más
de
una
historia
más
de
un
dolorido
aunque
no
olvidó
todo
el
dolor
More
than
one
story,
more
than
one
in
pain,
although
he
didn't
forget
all
the
pain
ido
miro
mis
ojos
y
estoy
conmovido
gone,
I
look
at
my
eyes
and
I'm
moved
se
que
estoy
flojo
pero
es
como
vivo
I
know
I'm
weak
but
that's
how
I
live
Es
como
vivo)
That's
how
I
live)
Apunta
tu
cara
la
bala
no
queda
nada,
Point
your
face,
the
bullet
leaves
nothing,
mamala
carga
las
alas
y
ganas
y
sacalas
de
mi
sala
buscas
la
trama
y
suck
it,
load
your
wings
and
desires
and
get
them
out
of
my
living
room,
you're
looking
for
the
plot
and
un
drama
que
te
recuerde
quien
gana,
a
drama
that
reminds
you
who
wins,
si
cada
mono
en
su
rama
yo
te
bajo
a
las
patadas
if
every
monkey
on
its
branch,
I'll
kick
you
down
Cada
palabra
estancada
como
cascada
la
lava,
Every
stagnant
word
like
a
waterfall
of
lava,
la
lava
tengo
en
mano
para
quemar
tu
morada
quien
estén
en
las
malas
I
have
the
lava
in
my
hand
to
burn
your
dwelling,
those
who
are
in
the
bad
times
le
ponen
garra
a
las
balas
no
están
put
claws
to
the
bullets,
they
are
not
atados
a
la
cama
mi
alma
no
se
regala
tied
to
the
bed,
my
soul
is
not
for
sale
Que
no
se
vende
chavala,
It's
not
for
sale,
girl,
me
representan
mi
pana
ojitos
de
marihuana
flowsitos
y
toneladas
voy
my
friends,
eyes
of
marijuana,
little
flows
and
tons,
represent
me,
I'm
going
superando
las
trabas
me
levanto
a
la
mañana
overcoming
the
obstacles,
I
wake
up
in
the
morning
como
una
lanza
espartana
le
pegamos
una
grabada
like
a
Spartan
spear,
we
hit
it
with
a
recording
Esto
se
trata
de
superación,
This
is
about
self-improvement,
no
hay
forma
de
escapar
de
este
juego
producto
del
ego
una
there's
no
way
to
escape
this
game,
product
of
the
ego,
a
super
nación
yo
si
caigo
me
levanto
de
nuevo
no
te
quedes
ciego
super
nation,
if
I
fall,
I
get
up
again,
don't
stay
blind
Y
menos
a
mitad
del
vuelo
ellos
lo
consiguieron
tu
turno
y
sin
And
even
less
in
mid-flight,
they
got
it,
your
turn
and
without
miedo
fracasa
el
que
busca
en
lo
ajeno
tener
logros
y
dice
no
puedo
fear,
the
one
who
seeks
achievements
in
others
fails
and
says
I
can't
Esto
se
trata
de
superación,
This
is
about
self-improvement,
no
hay
forma
de
escapar
de
este
juego
producto
del
ego
una
there's
no
way
to
escape
this
game,
product
of
the
ego,
a
super
nación
yo
si
me
caigo
levantó
de
nuevo
no
te
quedes
ciego
super
nation,
if
I
fall,
I
get
up
again,
don't
stay
blind
No
te
quedes
y
menos
a
mitad
del
vuelo
ya
lo
consiguieron
tu
turno
y
Don't
stay
and
even
less
in
mid-flight,
they
already
got
it,
your
turn
and
sin
miedo
fracasa
el
que
busca
en
lo
without
fear,
the
one
who
seeks
ajeno
tener
logros
nuevo
y
dice
no
puedo
achievements
in
others
fails
again
and
says
I
can't
Estoy
rozando
el
cielo
casi
lo
puedo
sentir
con
I'm
touching
the
sky,
I
can
almost
feel
it
with
los
dedos
se
evapora
el
miedo
sé
muy
bien
que
puedo
my
fingers,
fear
evaporates,
I
know
very
well
that
I
can
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.