Текст и перевод песни Wolves At the Gate - Heralds - Acoustic
Check
my
pulse,
am
I
still
breathing?
Проверь
мой
пульс,
я
все
еще
дышу?
Will
You
grasp
my
wrist
and
hold
it
dear
to
Возьмешь
ли
ты
мое
запястье
и
будешь
ли
дорожить
им?
To
Your
heart?
К
твоему
сердцу?
To
see
if
I
am
beating
Чтобы
увидеть,
бьюсь
ли
я.
For
You
and
only
You
my
Father
Для
тебя
и
только
для
тебя
мой
отец
How
we
live
and
fight
is
who
we
are
То,
как
мы
живем
и
сражаемся-вот
кто
мы.
"Whom
shall
I
send?
And
who
will
go
for
us?"
"Кого
мне
послать?
и
кто
пойдет
за
нами?"
"Whom
shall
I
send?
And
who
will
go
for?"
- Кого
мне
послать
и
за
кем
идти?
Who
you
are
is
all
from
me
То,
кто
ты
есть,
- все
от
меня.
Who
you
are
is
all
from
me
То,
кто
ты
есть,
- все
от
меня.
I′m
leaving
behind
the
things
of
this
world,
this
world
Я
оставляю
позади
вещи
этого
мира,
этого
мира.
So
test
me
oh
Lord,
examine
my
soul,
my
soul
Так
Испытай
же
меня,
Господи,
Испытай
мою
душу,
мою
душу.
Give
light
to
my
eyes
to
see
Your
glory
divine
Дай
свет
моим
глазам,
чтобы
увидеть
твою
Божественную
славу.
And
break
through
these
skies
И
прорваться
сквозь
эти
небеса
Hear
me
when
I
cry
to
see
Your
grace
come
down
Услышь
меня,
когда
я
плачу,
чтобы
увидеть
твою
милость.
And
purge
these
dead,
these
dead
lives
И
очисти
эти
мертвые,
эти
мертвые
жизни.
And
I
will
live
to
fight
for
these
dead
lives
И
я
буду
жить,
чтобы
бороться
за
эти
мертвые
жизни.
How
we
live
and
fight
is
who
we
are
То,
как
мы
живем
и
сражаемся-вот
кто
мы.
And
as
You
dwell
inside
my
heart
your
burning
a
fire
И
пока
ты
живешь
в
моем
сердце,
ты
пылаешь
огнем.
So
when
I
feel
the
warmth
subside
rekindle
the
embers
Так
что
когда
я
почувствую,
что
тепло
спадает,
вновь
разожги
угли.
Check
my
pulse,
am
I
still
breathing?
Проверь
мой
пульс,
я
все
еще
дышу?
Will
You
grasp
my
wrist
and
hold
it
dear
to,
Возьмешь
ли
ты
мое
запястье
и
будешь
ли
оно
дорого
To
Your
heart?
Твоему
сердцу?
To
see
if
I
am
beating
Чтобы
увидеть,
бьюсь
ли
я.
For
sin
is
destroyed
Ибо
грех
уничтожен
How
we
live
the
fight
is
who
we
are
Как
мы
живем,
борьба
- это
то,
кто
мы
есть.
Still
send
me
Все
еще
посылай
меня.
"Though
You
will
suffer"
"Хотя
ты
будешь
страдать".
Still
send
me
Все
еще
посылай
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ben Summers, Steve Cobucci, Ben Millhouse, Colin Jones, Jeremy Steckel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.