Wolves At the Gate - Relief - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Wolves At the Gate - Relief




Relief
Облегчение
"For we do not have a God who cannot sympathize with our weaknesses,
"Ибо мы имеем не такого первосвященника, который не может сострадать нам в немощах наших,
But One who has been tempted in all things as we are, yet without sin.
но Который, подобно [нам], искушен во всем, кроме греха.
Therefore let us draw near with confidence to the throne of grace, so that we may receive mercy and find help..."
Посему да приступаем с дерзновением к престолу благодати, чтобы получить милость и обрести благодать для благовременной помощи..."
All who are burdened and seeking respite.
Все, кто обременен и ищет передышки.
All of the hopeless, wretched and desperate.
Все безнадежные, несчастные и отчаявшиеся.
All who are worn out and feeling oppressed.
Все, кто измучен и чувствует себя угнетенным.
Come in and find your rest.
Войдите и найдите свой покой.
We′ve seen your scars.
Мы видели твои шрамы.
As it has captured like
Как будто они держат тебя,
Like prison bars.
Словно тюремные решетки.
Bitter and sharp it runs down.
Горечь и острота стекают вниз.
Runs down your skin.
Стекают по твоей коже.
It doesn't ease it hides,
Это не облегчает, это скрывает,
Hides wounds within.
Скрывает раны внутри.
We aren′t deaf, we've heard.
Мы не глухи, мы слышали.
We've heard your plight.
Мы слышали о твоей беде.
As dark as night.
Темной, как ночь.
In pain you′ve cried.
В боли ты кричала.
That "hope has died."
Что "надежда умерла".
I know that you′re guarded,
Я знаю, что ты осторожна,
I've been there before.
Я был там раньше.
Sin is crouched at your door.
Грех крадется у твоей двери.
Come find your rest.
Приди и найди свой покой.
I′ve traded all of my sin
Я обменял весь свой грех,
I once counted worth.
Который когда-то считал ценным.
For healed wounds and rebirth.
На исцеленные раны и возрождение.
Come find your rest.
Приди и найди свой покой.
All who are burdened and seeking respite.
Все, кто обременен и ищет передышки.
All of the hopeless, wretched and desperate.
Все безнадежные, несчастные и отчаявшиеся.
All who are worn out and feeling oppressed.
Все, кто измучен и чувствует себя угнетенным.
Come in and find your rest.
Войдите и найдите свой покой.
Come in and trade your tears.
Войди и обменяй свои слезы.
(Your tears)
(Твои слезы)
All worry and ease your fears.
Все беспокойства и уйми свои страхи.
(Your fears)
(Твои страхи)
Your burden is not unknown.
Твое бремя не неизвестно.
(Unknown)
(Неизвестно)
Don't run friend
Не беги, подруга,
You′re not alone.
Ты не одна.
"For we do not have a God who cannot sympathize with our weaknesses,
"Ибо мы имеем не такого первосвященника, который не может сострадать нам в немощах наших,
But One who has been tempted in all things as we are, yet without sin.
но Который, подобно [нам], искушен во всем, кроме греха.
Therefore let us draw near with confidence to the throne of grace, so that we may receive mercy and find help..."
Посему да приступаем с дерзновением к престолу благодати, чтобы получить милость и обрести благодать для благовременной помощи..."
For all confined come be set free.
Для всех заключенных - будьте свободны.
For all the blind that long to see.
Для всех слепых, которые жаждут видеть.
Come and receive the perfect relief.
Придите и получите совершенное облегчение.
Come and believe He bore your grief.
Придите и поверьте, что Он понес вашу скорбь.
Rise up as the war has ceased.
Восстань, ибо война прекратилась.
No bondage you have been released.
Нет рабства, ты освобождена.
Released, released.
Освобождена, освобождена.
All who are burdened and seeking respite.
Все, кто обременен и ищет передышки.
All of the hopeless, wretched and desperate.
Все безнадежные, несчастные и отчаявшиеся.
All who are worn out and feeling oppressed.
Все, кто измучен и чувствует себя угнетенным.
Come in and find your rest.
Войдите и найдите свой покой.
Come in and trade your tears.
Войди и обменяй свои слезы.
(Your tears)
(Твои слезы)
All worry and ease your fears.
Все беспокойства и уйми свои страхи.
(Your fears)
(Твои страхи)
Your burden is not unknown.
Твое бремя не неизвестно.
(Unknown)
(Неизвестно)
Don't run friend
Не беги, подруга,
You′re not alone.
Ты не одна.
Come all you weak and contrite.
Придите все вы, слабые и сокрушенные.
He'll strengthen and clothe you in white.
Он укрепит вас и облечет вас в белое.
Come all you weak and contrite.
Придите все вы, слабые и сокрушенные.
He'll strengthen and clothe you in white
Он укрепит вас и облечет вас в белое.





Авторы: Ben Summers, Dylan Baxter, Nick Detty, Steve Cobucci


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.