Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stop the Bleeding
Stopp die Blutung
All
we
do
is
fight,
fight,
fight!
Alles,
was
wir
tun,
ist
kämpfen,
kämpfen,
kämpfen!
When
there's
nothing
to
stop
all
the
bleeding
Wenn
es
nichts
gibt,
um
all
das
Bluten
zu
stoppen
Will
we
ever
strike
the
heart
of
the
cancer
that
cuts
off
our
breathing?
Werden
wir
jemals
das
Herz
des
Krebses
treffen,
der
uns
die
Luft
abschneidet?
Stop
the
bleeding
(stop
the
bleeding)
Stopp
die
Blutung
(stopp
die
Blutung)
Stop
the
bleeding
Stopp
die
Blutung
I
felt
your
hands
as
they
threatened
to
save
Ich
spürte
deine
Hände,
als
sie
zu
retten
drohten
But
when
the
pressure
comes,
all
you
do
is
enslave
Aber
wenn
der
Druck
kommt,
tust
du
nichts
als
versklaven
You
come
alive,
I
see
the
pressure
coming
down,
I
feel
the
tension
rolling
on
Du
erwachst
zum
Leben,
ich
sehe
den
Druck
herabkommen,
ich
fühle
die
Spannung
anrollen
Open
the
wounds
that
you
came
to
cure
Öffne
die
Wunden,
die
du
zu
heilen
kamst
Open
my
wounds
and
steal
the
love
out
of
my
heart
Öffne
meine
Wunden
und
stiehl
die
Liebe
aus
meinem
Herzen
All
we
do
is
fight,
fight,
fight!
Alles,
was
wir
tun,
ist
kämpfen,
kämpfen,
kämpfen!
'Til
there's
nothing
to
stop
all
the
bleeding
(all
the
bleeding)
Bis
es
nichts
mehr
gibt,
um
all
das
Bluten
zu
stoppen
(all
das
Bluten)
Will
we
ever
strike
the
heart
of
the
cancer
that
cuts
off
our
breathing
(stop
the
bleeding)
Werden
wir
jemals
das
Herz
des
Krebses
treffen,
der
uns
die
Luft
abschneidet
(stopp
die
Blutung)
Stop
the
bleeding!
Stopp
die
Blutung!
I
felt
your
teeth
as
it's
breaking
my
skin
and
as
your
jaws
sink
in,
I
feel
my
life
wearing
thin
Ich
spürte
deine
Zähne,
wie
sie
meine
Haut
durchbrechen,
und
während
deine
Kiefer
einsinken,
fühle
ich,
wie
mein
Leben
schwindet
Oh
come
on,
I
see
the
pressure
coming
down,
I
feel
the
tension
rolling
on
Oh
komm
schon,
ich
sehe
den
Druck
herabkommen,
ich
fühle
die
Spannung
anrollen
Open
my
wounds
as
you
steal
the
light
from
my
eyes
Öffne
meine
Wunden,
während
du
das
Licht
aus
meinen
Augen
stiehlst
Now
as
you're
soaking
in
our
blood,
tell
me,
where
is
your
cure?
Nun,
während
du
dich
in
unserem
Blut
suhlst,
sag
mir,
wo
ist
deine
Heilung?
All
we
do
is
fight,
fight,
fight!
Alles,
was
wir
tun,
ist
kämpfen,
kämpfen,
kämpfen!
'Til
there's
nothing
to
stop
all
the
bleeding
(all
the
bleeding)
Bis
es
nichts
mehr
gibt,
um
all
das
Bluten
zu
stoppen
(all
das
Bluten)
Will
we
ever
strike
the
heart
of
the
cancer
that
cuts
off
our
breathing
(stop
the
bleeding)
Werden
wir
jemals
das
Herz
des
Krebses
treffen,
der
uns
die
Luft
abschneidet
(stopp
die
Blutung)
We're
bowing
to
crowns
made
of
gold
blind
to
the
one
made
of
thorns
Wir
verneigen
uns
vor
Kronen
aus
Gold,
blind
für
diejenige
aus
Dornen
Still,
we've
got
to
hold
the
line
when
there's
nothing
to
stop
all
the
bleeding
(all
the
bleeding)
Dennoch
müssen
wir
die
Linie
halten,
wenn
es
nichts
gibt,
um
all
das
Bluten
zu
stoppen
(all
das
Bluten)
Stop
the
bleeding
Stopp
die
Blutung
We've
felt
your
calloused
hands
Wir
haben
deine
schwieligen
Hände
gespürt
They're
threatening
to
save,
but
when
the
pressure
comes,
you
enslave!
Sie
drohen
zu
retten,
aber
wenn
der
Druck
kommt,
versklavst
du!
Now,
as
you're
soaking
in
our
blood,
pouring
your
salt
on
our
open
wounds
Nun,
während
du
dich
in
unserem
Blut
suhlst,
dein
Salz
auf
unsere
offenen
Wunden
streust
Tell
me,
where
is
your
cure?
Sag
mir,
wo
ist
deine
Heilung?
Can
we
even
fight
this
fight
when
there's
nothing
to
stop
all
the
bleeding?
Können
wir
diesen
Kampf
überhaupt
kämpfen,
wenn
es
nichts
gibt,
um
all
das
Bluten
zu
stoppen?
Following
a
crown
of
gold,
we
will
never
come
close
to
the
healing
stop
the
bleeding
Einer
Krone
aus
Gold
folgend,
werden
wir
der
Heilung
niemals
nahekommen,
stopp
die
Blutung
All
we
do
is
fight,
fight,
fight!
Alles,
was
wir
tun,
ist
kämpfen,
kämpfen,
kämpfen!
'Til
there's
nothing
to
stop
all
the
bleeding
(all
the
bleeding)
Bis
es
nichts
mehr
gibt,
um
all
das
Bluten
zu
stoppen
(all
das
Bluten)
Will
we
ever
strike
the
heart
of
the
cancer
that
cuts
off
our
breathing
(stop
the
bleeding)
Werden
wir
jemals
das
Herz
des
Krebses
treffen,
der
uns
die
Luft
abschneidet
(stopp
die
Blutung)
We're
bowing
to
crowns
made
of
gold
blind
to
the
one
made
of
thorns
Wir
verneigen
uns
vor
Kronen
aus
Gold,
blind
für
diejenige
aus
Dornen
Still,
we've
got
to
hold
the
line
when
there's
nothing
to
stop
all
the
bleeding
Dennoch
müssen
wir
die
Linie
halten,
wenn
es
nichts
gibt,
um
all
das
Bluten
zu
stoppen
Stop
the
bleeding!
Stopp
die
Blutung!
You're
not
my
cure
Du
bist
nicht
meine
Heilung
You're
not
my,
you
Du
bist
nicht
meine,
du
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryan Leitru, Steve Cobucci, Abishai J Collingsworth, Joseph Alarcon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.