Текст и перевод песни Wolves At the Gate - Understanding in a Car Crash
Splintered
piece
of
glass
falls
in
the
seat
of
gets
caught
Осколок
стекла
падает
на
сиденье
и
попадает
в
ловушку.
These
broken
windows,
open
locks,
reminders
of
the
youth
we
lost
Эти
разбитые
окна,
открытые
замки
напоминают
о
юности,
которую
мы
потеряли.
In
trying
so
hard
to
look
away
from
you
Я
так
старался
отвести
от
тебя
взгляд.
We
followed
white
lines
to
the
sunset
Мы
шли
по
белым
линиям
к
закату.
I
crash
my
car
everyday
the
same
way
Я
разбиваю
свою
машину
каждый
день
точно
так
же
Time
to
let
this
pass
Пора
оставить
все
как
есть.
(The
time
it
takes,
the
time
it
takes
to
let
go)
(Время,
которое
требуется,
время,
которое
требуется,
чтобы
отпустить)
Time
runs
through
our
veins.
Время
бежит
по
нашим
венам.
(It
starts
and
stops
and
starts
and
stops
again)
(Начинается
и
останавливается,
начинается
и
останавливается
снова)
We
don′t
stand
a
chance
in
this
threadbare
time
У
нас
нет
ни
единого
шанса
в
это
изношенное
время.
(To
take
time
to
break
the
cycle)
(Нужно
время,
чтобы
разорвать
порочный
круг)
Staring
at
the
setting
sun
Смотрю
на
заходящее
солнце.
No
reason
to
come
back
again
Нет
причин
возвращаться
снова.
The
twlight
world
in
blue
and
white
Светящийся
мир
в
голубых
и
белых
тонах
The
needle
and
the
damage
done
Игла
и
нанесенный
ущерб.
I
dont
want
to
feel
this
way
forever
Я
не
хочу
чувствовать
себя
так
вечно
A
dead
letter
marked
return
to
sender
Мертвое
письмо
с
пометкой
вернуть
отправителю
The
broken
watch
you
gave
me
turns
into
a
compass
Сломанные
часы,
которые
ты
мне
подарил,
превращаются
в
КОМПАС.
It's
hands
still
point
to
the
same
time
12:
03,
our
last
goodbye
Его
руки
все
еще
указывают
на
то
же
самое
время,
12:
03,
наше
последнее
прощание.
So
push
the
seats
back
a
little
further
Так
что
отодвиньте
сиденья
еще
немного
назад
Roll
the
windos
down
and
take
a
breath
Опусти
бокалы
и
сделай
вдох.
I
can
see
the
headlights
coming
Я
вижу
приближающиеся
фары.
They
paint
the
world
in
red
and
broken
glass
Они
раскрашивают
мир
в
красный
цвет
и
битое
стекло.
The
spinning
hubcaps
set
the
tempo
for
the
music
of
a
broken
window
Вращающиеся
колпаки
задают
ритм
музыке
разбитого
окна.
When
the
lights
are
on
and
the
cameras
click
Когда
горит
свет
и
щелкают
камеры
...
We
open
up
the
lens
to
broken
glass
and
it′s
over
in
a
flash
Мы
открываем
объектив
на
битое
стекло,
и
все
кончается
в
мгновение
ока.
I'll
never
understand
Я
никогда
не
пойму.
Understanding
in
a
car
crash
Понимание
в
автокатастрофе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Timothy C. Payne, Robert Thomas Keely, Geoffrey William Rickly, Steven J. Pedulla, Thomas A. Rule, Robert, Iii Keeley, Steven Pedulla
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.