Wolves in the Throne Room - Vastness & Sorrow (Live) - перевод текста песни на немецкий

Vastness & Sorrow (Live) - Wolves in the Throne Roomперевод на немецкий




Vastness & Sorrow (Live)
Weite und Kummer (Live)
Behold the vastness and sorrow of this empty land
Siehe die Weite und den Kummer dieses leeren Landes
A dark and fell rider clad in garments of shadow
Ein dunkler und grimmiger Reiter, gekleidet in Gewänder des Schattens
Is the lord of this place
Ist der Herr dieses Ortes
A cruel and wanton king
Ein grausamer und mutwilliger König
A priest of a black religion is he
Ein Priester einer schwarzen Religion ist er
The hoof beat of the rider's steed pound a
Der Hufschlag des Rosses des Reiters hämmert einen
Mournful drumbeat upon the dry cracked earth
Traurigen Trommelschlag auf die trockene, rissige Erde
To this rhythm the world moves
Zu diesem Rhythmus bewegt sich die Welt
The sun blasts down upon the earth
Die Sonne brennt auf die Erde nieder
Until the soil turns to powder and blows away
Bis der Boden zu Staub wird und verweht
Lifeless chaos is the order for the rider has mastered the seasons
Lebloses Chaos ist die Ordnung, denn der Reiter hat die Jahreszeiten gemeistert
Ancient kings cairns now have been defiled
Die Grabhügel alter Könige sind nun geschändet worden
The gates of strongholds long breached
Die Tore von Festungen, längst durchbrochen
Left swinging lifelessly in the fetid wind
Schwingen leblos im stinkenden Wind
The pillars of holy places lie dead
Die Säulen heiliger Stätten liegen tot da
He rides day and night
Er reitet Tag und Nacht
The relentless hoof beats echoes
Die unaufhaltsamen Hufschläge hallen wider





Авторы: Charles Wood


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.