Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Womby Noises for Calm and Relax
Wombly Geräusche für Ruhe und Entspannung
लाखौं
हजारौं
मध्ये
तिम्रो
मुस्कानले
Von
Millionen
lächeln
in
der
Menge
किन
हो
मलाई
पागल
बनाउँछ?
Warum
macht
gerade
deines
mich
verrückt?
लाखौं
प्रयास
गर्दा
पनि
Auch
nach
tausend
Versuchen
किन
हो
मलाई
तिम्रै
यादले
सताउछ?
Warum
quälen
mich
nur
Erinnerungen
an
dich?
माया
के
हो
भनेर
Was
Liebe
ist,
das
versteht
तिम्रै
वरिपरि
रहँदा
यो
मनले
थाहा
पाउँछ
mein
Herz
nur,
wenn
ich
bei
dir
bin
आज
भोलि,
सुन्दा
तिम्रो
बोली
Heute,
morgen,
hör
ich
deine
Stimme
यो
मुटु
असाध्यै
रमाउँछ
und
mein
Herz
hüpft
vor
Freude
घामलाई
हेरी
बस्छु,
बादलमा
नी
तिमी
देख्छु
Ich
schau
die
Sonne
an,
in
Wolken
seh
ich
dich
तिमी
बिना
कसरी
बिताउने
होला
जिन्दगी?
Wie
soll
ich
ohne
dich
mein
Leben
leben?
ढाटेको
केही
छैन,
तिम्रो
लागि
मेरो
माया—
Nichts
ist
versteckt,
meine
Liebe
für
dich
-
कति
रैछ
हेरिदेउन,
यो
सानो
मुटुमा
Schau
nur,
wie
viel
Platz
in
diesem
kleinen
Herzen
चन्द्रमा
र
तारागण
सामु,
सारा
संसार
सामु
Vor
Mond
und
Sternen,
vor
der
ganzen
Welt
देखाइदिन्छु
कति
माया
गर्छु
तिमीलाई
Zeig
ich,
wie
sehr
ich
dich
liebe
भन्नेले
भन्नेछन्,
माया,
मात्र
तिमी
पाए
बालै
छैन
अरू
कोहीको
Sag
mir
nur,
Liebe,
hab
dich
- brauch
sonst
niemanden
सातौं
जुनी
भरि
तिम्रै
मुहार
हेरी
Sieben
Leben
lang
dein
Gesicht
betrachten
तिम्रै
हात
समाई
जीवन
बिताउला
Deine
Hand
haltend
mein
Leben
verbringen
भनन
मात्र
तिमी,
माया
Sag
nur,
Liebste
सारा
संसार
तिम्रै
हातमा
थमाइदिउला
Dir
gebe
ich
die
ganze
Welt
in
die
Hand
बादलहरु
हेरी,
तिम्रै
गीत
कोरी
Wolken
betrachten,
Lieder
für
dich
dichten
आँखाहरू
बन्द
गरी
मुस्कुराउँछु
म
Augen
schließen
und
lächeln
tu
ich
हिजो
आज,
सुन्दा
त्यो
आवाज
Gestern,
heute,
hör
ich
diese
Stimme
यो
मुटु
असाध्यै
रमाउँछ
und
mein
Herz
hüpft
vor
Freude
घामलाई
हेरी
बस्छु,
बादलमा
नी
तिमी
देख्छु
Ich
schau
die
Sonne
an,
in
Wolken
seh
ich
dich
तिमी
बिना
कसरी
बिताउने
होला
जिन्दगी?
Wie
soll
ich
ohne
dich
mein
Leben
leben?
ढाटेको
केही
छैन,
तिम्रो
लागि
मेरो
माया—
Nichts
ist
versteckt,
meine
Liebe
für
dich
-
कति
रैछ
हेरिदेउन,
यो
सानो
मुटुमा
Schau
nur,
wie
viel
Platz
in
diesem
kleinen
Herzen
चन्द्रमा
र
तारागण
सामु,
सारा
संसार
सामु
Vor
Mond
und
Sternen,
vor
der
ganzen
Welt
देखाइदिन्छु
कति
माया
गर्छु
तिमीलाई
Zeig
ich,
wie
sehr
ich
dich
liebe
भन्नेले
भन्नेछन्,
माया,
मात्र
तिमी
पाए
बालै
छैन
अरू
कोहीको
Sag
mir
nur,
Liebe,
hab
dich
- brauch
sonst
niemanden
लाखौं
हजारौं
मध्ये
तिम्रै
मुस्कानले
Von
Millionen
lächeln
in
der
Menge
किन
हो
मलाई
पागल
बनाउँछ?
Warum
macht
gerade
deines
mich
verrückt?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brak, Filip Szyszkowski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.