Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ATT (feat. OBT & FAC-3)
ATT (feat. OBT & FAC-3)
Aint
nothing
special
I'm
just
outchea
chilling
with
bros
Nichts
Besonderes,
ich
chill
nur
hier
mit
den
Brüdern
So
many
side
attractions
but
i
keep
family
close
So
viele
Ablenkungen,
doch
Familie
halt
ich
nah
Smoked
a
bunch
of
weed,we
aint
even
worried
bout
the
dose
Wir
rauchten
viel
Gras,
machen
uns
nichts
aus
der
Dosis
Huncho
said
gotta
count
your
blessings,yea
thats
right
so
I'm
making
a
toast
Huncho
sagte:
Zähl
deine
Segnungen,
ja,
darum
stoß
ich
an
Cheers
to
the
money
and
lifestyle
we
go
chop
Prost
auf
das
Geld
und
den
Lifestyle,
den
wir
schnappen
Cheers
to
the
champagne
wey
we
go
still
pop
Prost
auf
den
Champagner,
den
wir
knallen
lassen
Around
here
real
niggas
help
you
carry
that
cross
Hier
helfen
echte
Brüder
dir,
das
Kreuz
zu
tragen
What
i
hold
dear
in
the
lessons
I've
learned
Was
ich
an
Lektionen
schätze,
die
ich
lernte
Gotta
spread
love
when
you
come
across
Liebe
muss
man
verbreiten,
wenn
du
jemandem
begegnest
I
been
on
check
Ich
war
wachsam
I
been
on
swag
Ich
hatte
Style
I
been
on
time
Ich
war
pünktlich
I
been
on
track
Ich
war
auf
Kurs
All
of
my
ex
Alle
meine
Exe
Calling
my
line
Rufen
meine
Linie
an
I
been
on
flights
all
the
time
Ich
war
ständig
auf
Flügen
I
be
fly
Ich
bin
abgefahren
I
been
on
check
Ich
war
wachsam
I
been
on
swag
Ich
hatte
Style
I
been
on
time
Ich
war
pünktlich
I
been
on
track
Ich
war
auf
Kurs
All
of
my
ex
Alle
meine
Exe
Calling
my
line
Rufen
meine
Linie
an
I
been
on
flights
all
the
time
Ich
war
ständig
auf
Flügen
I
be
fly
Ich
bin
abgefahren
Niggas
be
thinking
they
know
me,
not
even
close
Die
denken,
sie
kennen
mich,
nicht
im
Entferntesten
(nah
nah
nah)
(nah
nah
nah)
Fuck
what
you
talking
bout,this
the
life
i
chose
Scheiß
auf
dein
Gerede,
dies
Leben
wählt'
ich
selbst
I
be
trapping
till
i
decompose
Ich
deal',
bis
ich
verwese
Blood
running
out
my
nose,imma
keep
running
like
water
from
hose
Blut
rinnt
aus
meiner
Nase,
ich
renn'
weiter
wie
Wasser
aus
nem
Schlauch
Word
to
my
mama,
love
of
my
life
you
doing
okay
Bei
meiner
Mama,
Liebe
meines
Lebens,
geht's
dir
gut?
Put
a
brick
wall
on
my
path
on
God
imma
make
a
way
Bauen
sie
mir
Steinwände
auf,
bei
Gott,
ich
find'
nen
Weg
Around
here
real
niggas
help
you
carry
that
cross
Hier
helfen
echte
Brüder
dir,
das
Kreuz
zu
tragen
What
i
hold
dear
in
the
lessons
i
learned
Was
ich
an
Lektionen
schätze,
die
ich
lernte
Gotta
spread
love
when
you
come
across
Liebe
muss
man
verbreiten,
wenn
du
jemandem
begegnest
I
been
on
check
Ich
war
wachsam
I
been
on
swag
Ich
hatte
Style
I
been
on
time
Ich
war
pünktlich
I
been
on
track
Ich
war
auf
Kurs
All
of
my
ex
Alle
meine
Exe
Calling
my
line
Rufen
meine
Linie
an
I
been
on
flights
all
the
time
Ich
war
ständig
auf
Flügen
I
be
fly
Ich
bin
abgefahren
I
been
on
check
Ich
war
wachsam
I
been
on
swag
Ich
hatte
Style
I
been
on
time
Ich
war
pünktlich
I
been
on
track
Ich
war
auf
Kurs
All
of
my
ex
Alle
meine
Exe
Calling
my
line
Rufen
meine
Linie
an
I
been
on
flights
all
the
time
Ich
war
ständig
auf
Flügen
I
be
fly
Ich
bin
abgefahren
Talking
I'm
not
into
Reden
ist
nichts
für
mich
Too
much
talking
got
me
running
out
of
line
Zu
viel
Gelaber
bringt
mich
aus
der
Spur
But
i
wanna
be
the
guy
in
coupe
i
make
the
cash
Doch
ich
will
der
Typ
im
Coupé
sein
verdien
Kohle
You
know
what
I'm
into
Du
kennst
meine
Richtung
I
be
fly
Ich
bin
abgefahren
All
the
tiiiiime
Ständig
iiiiig
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Asiabaka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.