Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man
I
been
looking
right
through
My
loopholes
(Loopholes)
Mann,
ich
habe
direkt
durch
meine
Schlupflöcher
geschaut
(Schlupflöcher)
Boost
my
adrenaline
like
say
Na
Glucose
Steigere
mein
Adrenalin,
als
wäre
es
Glukose
Strange
face
up
the
hood
Fremdes
Gesicht
in
der
Gegend
Ask
Nigga
who
goes
Frag'
den
Typen,
wer
geht
Cuz
bitch-ass
too
gross
Weil
das
Miststück
zu
krass
ist
Man
I
been
looking
right
through
My
loopholes
(Loopholes)
Mann,
ich
habe
direkt
durch
meine
Schlupflöcher
geschaut
(Schlupflöcher)
Boost
my
adrenaline
like
say
Na
Glucose
(Glucose)
Steigere
mein
Adrenalin,
als
wäre
es
Glukose
(Glukose)
Strange
face
up
the
hood
Fremdes
Gesicht
in
der
Gegend
Ask
Nigga
who
goes
Frag'
den
Typen,
wer
geht
Cuz
bitch
ass
too
gross
Weil
das
Miststück
zu
krass
ist
Told
my
mama
Habe
meiner
Mama
gesagt
No
woman
no
cry
Keine
Frau,
kein
Weinen
Life
so
short
we
live
on
borrowed
time
Das
Leben
ist
so
kurz,
wir
leben
auf
geborgter
Zeit
Got
a
million
thoughts
on
my
mind
Habe
eine
Million
Gedanken
in
meinem
Kopf
When
I
throw
the
dirt
on
my
daddy
Wenn
ich
den
Dreck
auf
meinen
Vater
werfe
Ain't
ever
going
to
bow
for
the
statue
Werde
mich
niemals
vor
der
Statue
verbeugen
Faced
my
fear
eye
to
eye,
A
real
battle
Habe
meiner
Angst
ins
Auge
geblickt,
ein
echter
Kampf
Death
lurking,
Kush
saved
me
Paranoia
Der
Tod
lauert,
Kush
hat
mich
gerettet,
Paranoia
Red
leaking,
did
shit
out'
annoyance
Rot
leckt,
habe
Scheiße
aus
Ärger
gemacht
Ain't
no
hate
Da
ist
kein
Hass
Bringing
it
to
your
notice
Ich
bringe
es
dir
zur
Kenntnis
I
got
fam
back
at
home.
Ich
habe
Familie
zu
Hause.
See
you
later
Wir
sehen
uns
später
Went
right
through
Ging
direkt
durch
A
state
of
Rigor
Mortis
Einen
Zustand
der
Leichenstarre
I
don't
wait
Ich
warte
nicht
You
keep
waiting
like
waiter
Du
wartest
weiter
wie
ein
Kellner
Most
these
relationships
parasitic
Die
meisten
dieser
Beziehungen
sind
parasitär
Be
original,
most
'em
be
clowns
Sei
originell,
die
meisten
sind
Clowns
I
got
target,
Take
over
the
city
Ich
habe
ein
Ziel,
übernehme
die
Stadt
Win
the
race
Gewinne
das
Rennen
Proudly
wear
up
my
crown
Trage
stolz
meine
Krone
Tell
these
niggas,
stop
messing
around
Sag
diesen
Typen,
sie
sollen
aufhören,
herumzualbern
Get
the
kaluba
flows
thru
my
gland
Bekomme
die
Kaluba-Flows
durch
meine
Drüse
Born-bad-niggas
to
the
core
the
brand
Vollblut-Bösewichte
bis
ins
Mark,
die
Marke
West
side
flow
Westside-Flow
Do
this
for
the
culture
Tue
das
für
die
Kultur
It's
the
life
I
chose
Es
ist
das
Leben,
das
ich
gewählt
habe
(Thugga
Thunder)
(Thugga
Thunder)
Man
I
been
looking
right
through
my
loopholes
(loopholes
oh
oh)
Mann,
ich
habe
direkt
durch
meine
Schlupflöcher
geschaut
(Schlupflöcher,
oh
oh)
Boost
my
adrenaline
like
say
Na
Glucose
Steigere
mein
Adrenalin,
als
wäre
es
Glukose
Strange
face
up
the
hood
Fremdes
Gesicht
in
der
Gegend
Ask
Nigga
who
goes
Frag'
den
Typen,
wer
geht
Cuz
bitch
ass
too
gross
Weil
das
Miststück
zu
krass
ist
Man
I
been
looking
right
through
my
loopholes
Mann,
ich
habe
direkt
durch
meine
Schlupflöcher
geschaut
Like
say
Na
Glucose
Als
wäre
es
Glukose
Strange
face
up
the
hood
Fremdes
Gesicht
in
der
Gegend
Ask
Nigga
who
goes
Frag'
den
Typen,
wer
geht
Cuz
bitch-ass
too
gross
Weil
das
Miststück
zu
krass
ist
My
niggas
working
all
day
Meine
Jungs
arbeiten
den
ganzen
Tag
My
niggas
working
all
night
Meine
Jungs
arbeiten
die
ganze
Nacht
Ain't
no
sleeping,
Break
over
Es
wird
nicht
geschlafen,
Pause
vorbei
Sare
bu
Idan
Christopher
Sare
bu
Idan
Christopher
Codeine
don't
keep
me
no
sober
Codein
hält
mich
nicht
nüchtern
Ghetto
priest.
He
soldier
Ghetto-Priester.
Er
ist
ein
Soldat
Keep
your
head
up,
Street
soldier
Kopf
hoch,
Straßensoldat
Keep
your
head
up
Kopf
hoch
Told
my
mama
Habe
meiner
Mama
gesagt
No
woman
no
cry
Keine
Frau,
kein
Weinen
Life
so
short
we
live
on
borrowed
time
Das
Leben
ist
so
kurz,
wir
leben
auf
geborgter
Zeit
Got
a
million
thoughts
on
my
mind
Habe
eine
Million
Gedanken
in
meinem
Kopf
When
I
throw
the
dirt
on
my
daddy
Wenn
ich
den
Dreck
auf
meinen
Vater
werfe
West
side
flow
Westside-Flow
Do
this
for
the
culture
Tue
das
für
die
Kultur
It's
the
life
I
chose
Es
ist
das
Leben,
das
ich
gewählt
habe
Bout
to
shoot
my
shot
Bin
dabei,
meinen
Schuss
abzugeben
It's
pretty
hard
I
know
Es
ist
ziemlich
hart,
ich
weiß
Hitting
the
street
with
my
Gehe
auf
die
Straße
mit
meinem
Thugga-man
flow
Thugga-Man-Flow
I
been
living
my
life
on
the
edge
of
a
criminal
mind
Ich
habe
mein
Leben
am
Rande
eines
kriminellen
Verstandes
gelebt
Oh
my
lord,
I
wasn't
born
this
way
Oh
mein
Gott,
ich
wurde
nicht
so
geboren
Man
I
been
looking
right
through
my
loopholes
Mann,
ich
habe
direkt
durch
meine
Schlupflöcher
geschaut
From
the
street
from
the
ghetto
Von
der
Straße,
aus
dem
Ghetto
Papa
no
get
oh
Papa
hat
keins,
oh
Mama
no
get
so
Mama
hat
keins,
also
Wetin
you
expect
oh
Was
erwartest
du,
oh?
Man
I
been
looking
right
thru
my
loopholes
Mann,
ich
habe
direkt
durch
meine
Schlupflöcher
geschaut
Strange
face
up
the
hood
Fremdes
Gesicht
in
der
Gegend
Ask
nigga
who
goes
Frag
den
Kerl,
wer
geht
Cuz
bitch
ass
too
gross
Weil
das
Miststück
zu
krass
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Awosiji Isaac
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.