Wonderframe - ไม่ใช่เรื่องบังเอิญ - เพลงประกอบซีรีส์ รักหมดใจEndless Love - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Wonderframe - ไม่ใช่เรื่องบังเอิญ - เพลงประกอบซีรีส์ รักหมดใจEndless Love




ไม่ใช่เรื่องบังเอิญ - เพลงประกอบซีรีส์ รักหมดใจEndless Love
It's Not a Coincidence - Endless Love OST
ไม่ใช่เรื่องบังเอิญ
It's not a coincidence
ไม่ใช่เรื่องบังเอิญ
It's not a coincidence
ไม่ใช่เรื่องบังเอิญ
It's not a coincidence
ไม่ใช่เรื่องบังเอิญ
It's not a coincidence
ไม่ใช่เรื่องบังเอิญ
It's not a coincidence
ไม่ใช่เรื่องบังเอิญ
It's not a coincidence
ไม่ใช่เรื่องบังเอิญ
It's not a coincidence
ตกหลุมรักตัวเธอกระทันหัน
I suddenly fell in love with you
ตัวฉันก็ยังไม่เชื่อเลย
I can't believe it myself
เก็บตัวเองมานานสักแค่ไหน
How long have I been on my own
ก็ต้องแพ้แค่เธอสบสายตา
I had to give in when our eyes met
เธอคนนี้ที่ใจนะเฝ้ารอ
You're the one my heart has been waiting for
เธอคนนี้ที่คอยมาเนิ่นนาน
You're the one I've been waiting for so long
เธอคนเดียว เธอคนเดียว
You're the only one, you're the only one
เธอคนเดียวเพียงเท่านี้
You're the only one, that's all I need
ก็เพราะใครกันหรือฟ้าจงใจ
Was it someone or fate that made me
ให้ตัวฉันนั้นต้องการแต่เธอ
Need only you
ตกหลุมรักทันที
I fell in love instantly
เธอคนนี้คิดเหมือนกับฉันหรือเปล่า
Do you feel the same way about me?
ถ้าพรหมลิขิตขีดไว้
If it's destined to be
ก็อาจเป็นเพราะว่าโลกมันกลมที่ทำให้เราเจอกัน
Maybe it's because the world is round that we met
อาจเป็นเพราะว่าฟ้าส่งเธอมาให้กับฉัน
Maybe it's because heaven sent you to me
อาจไม่ใช่แค่ความบังเอิญก็ฉันเชื่อแบบนั้น
Maybe it's not just a coincidence, I believe it's fate
ที่ฉันกับเธอได้มารัก
That you and I fell in love
ได้มาพบกันเพราะพรหมลิขิต
That we met because of destiny
ไม่ใช่เรื่องบังเอิญ
It's not a coincidence
ไม่ใช่เรื่องบังเอิญ
It's not a coincidence
ไม่ใช่เรื่องบังเอิญ
It's not a coincidence
ไม่ใช่เรื่องบังเอิญ
It's not a coincidence
ไม่ใช่เรื่องบังเอิญ
It's not a coincidence
ไม่ใช่เรื่องบังเอิญ
It's not a coincidence
ไม่ใช่เรื่องบังเอิญ
It's not a coincidence
ก็มันเอาใจให้เธอไปโดยไม่ต้องคิด
Because I gave you my heart without thinking
มันเดินทางมาเพื่อเจอเธอตลอดชีวิต
It was on a journey to meet you all my life
ห้ามใจกันยังไงมันก็เรียกร้อง
No matter how much I try to resist, it keeps calling
เรียกเธอ เรียกชื่อเธอคนเดียว
Calling you, calling only your name
มันจะดีมันจะร้ายก็ไม่เคยใส่ใจ
Whether it's good or bad, I don't care
เพียงเธอเพียงเท่านี้มันก็ดีมากพอ
Just having you is enough, it's more than enough
ถ้ามีตัวเธอข้างกาย
If I have you by my side
ก็เพราะใครกันหรือฟ้าจงใจ
Was it someone or fate that made me
ให้ตัวฉันนั้นต้องการแต่เธอ
Need only you
ตกหลุมรักทันที
I fell in love instantly
เธอคนนี้คิดเหมือนกับฉันหรือเปล่า
Do you feel the same way about me?
ถ้าพรหมลิขิตขีดไว้
If it's destined to be
ก็อาจเป็นเพราะว่าโลกมันกลมที่ทำให้เราเจอกัน
Maybe it's because the world is round that we met
อาจเป็นเพราะว่าฟ้าส่งเธอมาให้กับฉัน
Maybe it's because heaven sent you to me
อาจไม่ใช่แค่ความบังเอิญก็ฉันเชื่อแบบนั้น
Maybe it's not just a coincidence, I believe it's fate
ที่ฉันกับเธอได้มารัก
That you and I fell in love
ได้มาพบกันเพราะพรหมลิขิต
That we met because of destiny
ไม่ใช่เรื่องบังเอิญ
It's not a coincidence
ไม่ใช่เรื่องบังเอิญ
It's not a coincidence
ไม่ใช่เรื่องบังเอิญ
It's not a coincidence
ไม่ใช่เรื่องบังเอิญ
It's not a coincidence
ไม่ใช่เรื่องบังเอิญ
It's not a coincidence
ไม่ใช่เรื่องบังเอิญ
It's not a coincidence
ไม่ใช่เรื่องบังเอิญ
It's not a coincidence
ก็เพราะใครกันหรือฟ้าจงใจ
Was it someone or fate that made me
ให้ตัวฉันนั้นต้องการแต่เธอ
Need only you
ตกหลุมรักทันที
I fell in love instantly
เธอคนนี้คิดเหมือนกับฉันหรือเปล่า
Do you feel the same way about me?
ถ้าพรหมลิขิตขีดไว้
If it's destined to be
ก็อาจเป็นเพราะว่าโลกมันกลมที่ทำให้เราเจอกัน
Maybe it's because the world is round that we met
อาจเป็นเพราะว่าฟ้าส่งเธอมาให้กับฉัน
Maybe it's because heaven sent you to me
อาจไม่ใช่แค่ความบังเอิญก็ฉันเชื่อแบบนั้น
Maybe it's not just a coincidence, I believe it's fate
ที่ฉันกับเธอได้มารัก
That you and I fell in love
ได้มาพบกันเพราะพรหมลิขิต
That we met because of destiny
ก็อาจเป็นเพราะว่าโลกมันกลมที่ทำให้เราเจอกัน
Maybe it's because the world is round that we met
อาจเป็นเพราะว่าฟ้าส่งเธอมาให้กับฉัน
Maybe it's because heaven sent you to me
อาจไม่ใช่แค่ความบังเอิญก็ฉันเชื่อแบบนั้น
Maybe it's not just a coincidence, I believe it's fate
ที่ฉันกับเธอได้มารัก
That you and I fell in love
ได้มาพบกันเพราะพรหมลิขิต
That we met because of destiny
ไม่ใช่เรื่องบังเอิญ
It's not a coincidence
ไม่ใช่เรื่องบังเอิญ
It's not a coincidence
ไม่ใช่เรื่องบังเอิญ
It's not a coincidence
ไม่ใช่เรื่องบังเอิญ
It's not a coincidence
ไม่ใช่เรื่องบังเอิญ
It's not a coincidence
ไม่ใช่เรื่องบังเอิญ
It's not a coincidence
ไม่ใช่เรื่องบังเอิญ
It's not a coincidence






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.