Wondir - Bad Light - перевод текста песни на немецкий

Bad Light - Wondirперевод на немецкий




Bad Light
Schlechtes Licht
Fuck off bitch don't keep calling
Verpiss dich, Schlampe, hör auf anzurufen
Too pressed don't feel like talking
Zu gestresst, hab keine Lust zu reden
I told you to just keep walking
Ich sagte dir, geh einfach weiter
No use in fucking stalling
Es hat keinen Sinn, rumzutrödeln
Why you put me in a bad light
Warum rückst du mich in ein schlechtes Licht
I'm pissed off I had to break ties
Ich bin sauer, dass ich die Verbindungen abbrechen musste
I'm pissed off I had to waste time
Ich bin sauer, dass ich Zeit verschwenden musste
Everybody muckin' up go get your bag right
Alle machen Mist, rafft euch und kriegt eure Kohle zusammen
Why you put me in a bad light
Warum rückst du mich in ein schlechtes Licht
Runaway with my life
Renn weg mit meinem Leben
I burned a bridge I know I realize
Ich habe eine Brücke abgebrannt, ich weiß, ich erkenne es
And I know you never cared but I don't feel fine
Und ich weiß, es war dir egal, aber ich fühle mich nicht gut
Why you put me in a bad light
Warum rückst du mich in ein schlechtes Licht
I'm pissed off I had to break ties
Ich bin sauer, dass ich die Verbindungen abbrechen musste
I'm pissed off I had to waste time
Ich bin sauer, dass ich Zeit verschwenden musste
Everybody muckin' up go get your bag right
Alle machen Mist, rafft euch und kriegt eure Kohle zusammen
Why you put me in a bad light
Warum rückst du mich in ein schlechtes Licht
Runaway with my life
Renn weg mit meinem Leben
I burned a bridge I know I realize
Ich habe eine Brücke abgebrannt, ich weiß, ich erkenne es
And I know you never cared but I don't feel fine
Und ich weiß, es war dir egal, aber ich fühle mich nicht gut
Sometimes I wish that things could be the same
Manchmal wünschte ich, die Dinge könnten so sein wie früher
Sometimes I wish that we never parted ways
Manchmal wünschte ich, wir hätten uns nie getrennt
You're still caught up on the fact I make mistakes
Du hängst immer noch an der Tatsache, dass ich Fehler mache
I find it hard to believe I'm the one you used to embrace
Ich finde es schwer zu glauben, dass ich derjenige bin, den du einst umarmt hast
And it's funny I'm the one you tried to blame
Und es ist lustig, dass ich derjenige bin, dem du die Schuld geben wolltest
And I'm sorry your the one I'll replace
Und es tut mir leid, du bist die, die ich ersetzen werde
Why you put me in a bad light
Warum rückst du mich in ein schlechtes Licht
I'm pissed off I had to break ties
Ich bin sauer, dass ich die Verbindungen abbrechen musste
I'm pissed off I had to waste time
Ich bin sauer, dass ich Zeit verschwenden musste
Everybody muckin' up go get your bag right
Alle machen Mist, rafft euch und kriegt eure Kohle zusammen
Why you put me in a bad light
Warum rückst du mich in ein schlechtes Licht
Runaway with my life
Renn weg mit meinem Leben
I burned a bridge I know I realize
Ich habe eine Brücke abgebrannt, ich weiß, ich erkenne es
And I know you never cared but I don't feel fine
Und ich weiß, es war dir egal, aber ich fühle mich nicht gut
Why you put me in a bad light
Warum rückst du mich in ein schlechtes Licht
I'm pissed off I had to break ties
Ich bin sauer, dass ich die Verbindungen abbrechen musste
I'm pissed off I had to waste time
Ich bin sauer, dass ich Zeit verschwenden musste
Everybody muckin' up go get your bag right
Alle machen Mist, rafft euch und kriegt eure Kohle zusammen
Why you put me in a bad light
Warum rückst du mich in ein schlechtes Licht
Runaway with my life
Renn weg mit meinem Leben
I burned a bridge I know I realize
Ich habe eine Brücke abgebrannt, ich weiß, ich erkenne es
And I know you never cared but I don't feel fine
Und ich weiß, es war dir egal, aber ich fühle mich nicht gut
Why you put me in a bad light
Warum rückst du mich in ein schlechtes Licht
I'm pissed off I had to break ties
Ich bin sauer, dass ich die Verbindungen abbrechen musste
I'm pissed off I had to waste time
Ich bin sauer, dass ich Zeit verschwenden musste
Everybody muckin' up go get your bag right
Alle machen Mist, rafft euch und kriegt eure Kohle zusammen
Why you put me in a bad light
Warum rückst du mich in ein schlechtes Licht
Runaway with my life
Renn weg mit meinem Leben
I burned a bridge I know I realize
Ich habe eine Brücke abgebrannt, ich weiß, ich erkenne es
And I know you never cared but I don't feel fine
Und ich weiß, es war dir egal, aber ich fühle mich nicht gut





Авторы: Garrett Milligan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.