Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
was
just
a
blip
Это
было
просто
мгновение
Haven't
you
heard?
Ты
разве
не
слышала?
It
was
the
just
tip
Это
была
лишь
вершина
A
slip
of
the
tongue
Оговорка
на
языке,
The
words
came
out
wrong
Слова
сорвались
не
так.
'Cause
it
was
just
a
blip,
yeah,
yeah
Потому
что
это
было
просто
мгновение,
да,
да
I
had
too
many
sips
Я
выпил
слишком
много
глотков
Of
that
cheap
wine
Дешевого
вина,
Before
I
even
knew
Прежде
чем
понял,
Your
lips
were
on
mine
Что
твои
губы
на
моих.
And
yeah,
we
had
fun
И
да,
нам
было
весело,
But
you
ain't
the
one
Но
ты
не
та,
одна.
'Cause
it
was
just
a
blip,
yeah-yeah
Потому
что
это
было
просто
мгновение,
да-да
'Cause
I
know
what
I
did
and
I
did
what
I
done
Я
знаю,
что
я
делал,
и
сделал,
что
сделал,
It
was
cool,
it
was
wild,
it
was
my
kinda
fun,
yeah,
eh,
yeah
Это
было
круто,
дико,
в
самый
раз
для
меня,
да,
эх,
да.
It
was
good
from
afar
now
it's
far
from
good
Было
хорошо
на
расстоянии,
но
теперь
расстояние
все
испортило.
But
you
can't
let
it
go
Но
ты
не
можешь
отпустить
это.
It
was
just
a
blip,
yeah-yeah
Это
было
просто
мгновение,
да-да
It
was
just
a
blip
Это
было
просто
мгновение
Haven't
you
heard?
Ты
разве
не
слышала?
It
was
the
just
tip
Это
была
лишь
вершина
A
slip
of
the
tongue
Оговорка
на
языке,
The
words
came
out
wrong
Слова
сорвались
не
так.
'Cause
it
was
just
a
blip,
yeah,
yeah
Потому
что
это
было
просто
мгновение,
да,
да
'Cause
I
know
what
I
did
and
I
did
what
I
done
Я
знаю,
что
я
делал,
и
сделал,
что
сделал,
It
was
cool,
it
was
wild,
it
was
my
kinda
fun,
yeah,
eh,
yeah
Это
было
круто,
дико,
в
самый
раз
для
меня,
да,
эх,
да.
It
was
good
from
afar
now
it's
far
from
good
Было
хорошо
на
расстоянии,
но
теперь
расстояние
все
испортило
But
you
can't
let
it
go
Но
ты
не
можешь
отпустить
это
It
was
just
a
blip
Это
было
просто
мгновение
Baby,
please
stop
calling
me
Милая,
пожалуйста,
прекрати
мне
звонить,
Stop
hanging
'round
my
friends
Перестань
крутиться
возле
моих
друзей.
If
I
see
you,
yeah,
we
still
cool
Если
я
тебя
увижу,
да,
нам
все
еще
хорошо,
But
I'm
not
your
girlfriend
Но
ты
не
моя
девушка.
Baby,
please
stop
calling
me
Милая,
пожалуйста,
прекрати
мне
звонить,
Stop
hanging
'round
my
friends
Перестань
крутиться
возле
моих
друзей.
If
I
see
you,
yeah,
we
still
cool
Если
я
тебя
увижу,
да,
нам
все
еще
хорошо,
But
I'm
not
your
girlfriend
Но
ты
не
моя
девушка.
'Cause
I
know
what
I
did
and
I
did
what
I
done
Я
знаю,
что
я
делал,
и
сделал,
что
сделал,
It
was
cool,
it
was
wild,
it
was
my
kinda
fun,
yeah,
eh,
yeah
Это
было
круто,
дико,
в
самый
раз
для
меня,
да,
эх,
да.
It
was
good
from
afar
now
it's
far
from
good
Было
хорошо
на
расстоянии,
но
теперь
расстояние
все
испортило,
But
you
can't
let
it
go
no-no
Но
ты
не
можешь
отпустить
это,
нет-нет.
You
were
right
for
the
time,
but
now
the
timing
ain't
right
Ты
была
права
для
того
времени,
но
сейчас
время
не
подходящее.
And
I
gotta
let
you
know
И
я
должен
тебе
сказать,
That
you
were
just
a
blip,
yeah-yeah
Что
ты
была
просто
мгновением,
да-да
'Cause
I
know
what
I
did
and
I
did
what
I
done
Я
знаю,
что
я
делал,
и
сделал,
что
сделал,
It
was
cool,
it
was
wild,
it
was
my
kinda
fun,
yeah,
eh,
yeah
Это
было
круто,
дико,
в
самый
раз
для
меня,
да,
эх,
да.
It
was
good
from
afar
now
it's
far
from
good
Было
хорошо
на
расстоянии,
но
теперь
расстояние
все
испортило.
But
you
can't
let
it
go
Но
ты
не
можешь
отпустить
это
It
was
just
a
blip,
yeah-yeah
Это
было
просто
мгновение,
да-да
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oliver Horton, Anita Blay, Alexander Burnett, Matthew Ladgrove
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.