Текст и перевод песни Wongrey - Nálady (feat. Moma)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nálady (feat. Moma)
Mood Swings (feat. Moma)
Vraj
klub
nie
je
vhodné
miesto
na
hľadanie
lásky
The
club
ain't
the
right
place
for
looking
for
love
Zapálený
cukor
na
lyžičke
pod
ním
Absinthe
Burning
sugar
on
a
spoon
underneath
absinthe
Prechádzam
sa
po
meste
a
cítim
iba
nádych
Walking
through
the
city
only
feeling
the
vibes
Nových
barov
ktoré
píše
moja
hlava
mám
ich
Of
new
bars
that
my
mind
writes,
I
have
Hľadáš
ma
jak
Sygic
ja
hľadám
svoje
ways
You
search
for
me
like
Sygic,
I
search
for
my
ways
Beriem
peknú
hoe
a
stláčame
tam
play
I
take
a
pretty
hoe
and
we
press
play
Naháňa
ma
dark
side
battle
of
the
faith
The
dark
side
hunts
me,
battle
of
the
faith
Na
tvári
mám
úsmev
konečne
nie
fake
I
wear
a
smile
on
my
face,
it's
finally
not
fake
A
už
dávno
nie
sme
school
kids
no
tak
naháňame
cash
baby
And
we
haven't
been
school
kids
for
a
long
time,
so
we
chase
cash
baby
Povedz
mi
čo
chceš
a
ja
donesiem
ti
to
hneď
baby
Tell
me
what
you
want
and
I'll
bring
it
to
you
right
away
baby
Rúž
na
tvojich
perách
chutí
trochu
ako
blackberry
The
lipstick
on
your
lips
tastes
a
bit
like
blackberry
Iba
ďalšia
hoe
o
ktorej
budú
skladby
v
éteri
Just
another
hoe
who'll
be
in
songs
on
the
airwaves
Som
v
kolobehu
nálad
no
a
tak
nejak
ich
riešim
I'm
in
a
loop
of
moods,
and
that's
how
I
deal
with
them
Moje
meno
wicked
není
pokoj
pre
tých
hriešnych
My
name's
wicked,
there's
no
peace
for
the
sinful
Nechcem
vedieť
kto
si
tvoje
krycie
meno
Daisy
I
don't
want
to
know
who
you
are,
your
cover
name's
Daisy
A
celé
ti
to
dneska
platím
tak
ma
volaj
daddy
And
I'm
paying
for
everything
today,
so
call
me
daddy
Mood
swing
mood
ja
sa
cítim
ako
blázon
Mood
swing
mood,
I
feel
like
I'm
crazy
Zimomriavky
po
tele
vždy
keď
Ťa
vidím
na
tom
Goosebumps
on
my
body
whenever
I
see
you
on
that
Čo
si
dáme
obaja
a
zameníme
s
láskou
What
we
both
take
and
confuse
with
love
Putá
na
rukách
a
oči
zaviazane
páskou
Ties
on
our
hands
and
our
eyes
blindfolded
with
ribbon
Mood
swing
mood
ja
sa
cítim
ako
blázon
Mood
swing
mood,
I
feel
like
I'm
crazy
Zimomriavky
po
tele
vždy
keď
Ťa
vidím
na
tom
Goosebumps
on
my
body
whenever
I
see
you
on
that
Čo
si
dáme
obaja
a
zameníme
s
láskou
What
we
both
take
and
confuse
with
love
Putá
na
rukách
a
oči
zaviazane
páskou
Ties
on
our
hands
and
our
eyes
blindfolded
with
ribbon
V
rukách
len
tých
svojich
život
máš
In
the
hands
of
only
yours,
your
life
you
have
Preto
môj
life
nazývam
už
náš
That's
why
I
call
my
life
ours
already
Bola
to
len
nevinná
roleplay
It
was
just
an
innocent
roleplay
Medzi
citmi
vypukol
nám
dej
A
plot
broke
out
between
feelings
Raz
to
je
love
potom
zase
hra
One
time
it's
love,
then
again
it's
a
game
Mesiac
toto
stále
isté
dokola
This
same
thing
all
over
again
for
months
Svet
sa
mení
iba
podľa
nálad
The
world
changes
only
according
to
the
mood
život
zmenil
západ
Life
changed
the
west
Myslím
slnka
večer
v
aute
I
think
the
sun
is
down
in
the
car
Tým
čo
neprajú
len
patrí
čaute
To
those
who
don't
wish
it,
just
bye
Naša
cesta
je
konečne
spoločná
Our
path
is
finally
together
Nechcem
byť
už
viac
slobodná
I
don't
want
to
be
free
anymore
Ruka
v
ruke
stojíme
v
láske
Hand
in
hand
we
stand
in
love
Silnejší
sme
po
každej
hádke
We're
stronger
after
every
fight
Viem
všetko
je
ako
má
byť
I
know
everything
is
the
way
it's
supposed
to
be
Tak
mi
daj
kiss
len
ma
chyť
So
give
me
a
kiss,
just
hold
me
Mood
swing
mood
ja
sa
cítim
ako
blázon
Mood
swing
mood,
I
feel
like
I'm
crazy
Zimomriavky
po
tele
vždy
keď
Ťa
vidím
na
tom
Goosebumps
on
my
body
whenever
I
see
you
on
that
Čo
si
dáme
obaja
a
zameníme
s
láskou
What
we
both
take
and
confuse
with
love
Putá
na
rukách
a
oči
zaviazane
páskou
Ties
on
our
hands
and
our
eyes
blindfolded
with
ribbon
Mood
swing
mood
ja
sa
cítim
ako
blázon
Mood
swing
mood,
I
feel
like
I'm
crazy
Zimomriavky
po
tele
vždy
keď
Ťa
vidím
na
tom
Goosebumps
on
my
body
whenever
I
see
you
on
that
Čo
si
dáme
obaja
a
zameníme
s
láskou
What
we
both
take
and
confuse
with
love
Putá
na
rukách
a
oči
zaviazane
páskou
Ties
on
our
hands
and
our
eyes
blindfolded
with
ribbon
Mood
swing
mood
ja
sa
cítim
ako
blázon
Mood
swing
mood,
I
feel
like
I'm
crazy
Zimomriavky
po
tele
vždy
keď
Ťa
vidím
na
tom
Goosebumps
on
my
body
whenever
I
see
you
on
that
Čo
si
dáme
obaja
a
zameníme
s
láskou
What
we
both
take
and
confuse
with
love
Putá
na
rukách
a
oči
zaviazane
páskou
Ties
on
our
hands
and
our
eyes
blindfolded
with
ribbon
Mood
swing
mood
ja
sa
cítim
ako
blázon
Mood
swing
mood,
I
feel
like
I'm
crazy
Zimomriavky
po
tele
vždy
keď
Ťa
vidím
na
tom
Goosebumps
on
my
body
whenever
I
see
you
on
that
Čo
si
dáme
obaja
a
zameníme
s
láskou
What
we
both
take
and
confuse
with
love
Putá
na
rukách
a
oči
zaviazane
páskou
Ties
on
our
hands
and
our
eyes
blindfolded
with
ribbon
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Romana Smolková
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.