Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
파자마,
자연스러워
보여도
너무
큰
Pyjama,
er
sieht
natürlich
aus,
aber
er
ist
zu
groß
파자마,
어디서부터
우린
Pyjama,
wo
hat
es
bei
uns
angefangen?
좋은
선물을
하고
싶어,
방법은
모르겠어
Ich
möchte
dir
ein
schönes
Geschenk
machen,
weiß
aber
nicht
wie
난
갤러리를
열어,
과거로
가고
있어
Ich
öffne
die
Galerie,
reise
in
die
Vergangenheit
이런
사진도
있어,
둘이서
여행
갔던
Da
gibt
es
sogar
solche
Fotos,
von
unserem
gemeinsamen
Ausflug
싸구려
펜션에서
내가
잡았던
벌레
In
der
billigen
Pension,
wo
ich
die
Käfer
gefangen
habe
축하를
받고
있어,
너의
학교
앞에서
Ich
werde
beglückwünscht,
vor
deiner
Schule
내가
준
꽃을
안고
있네
수고
많았어
Du
hältst
die
Blumen,
die
ich
dir
geschenkt
habe,
du
hast
dich
so
angestrengt
네가
수업을
가면
난
너의
집에서
Wenn
du
im
Unterricht
warst,
war
ich
bei
dir
zu
Hause
가사를
쓰면서
기다리다
지쳤어
Schrieb
Songtexte
und
wurde
müde
vom
Warten
슬픈
뉴스를
보다가
울곤
했던
Wir
haben
traurige
Nachrichten
gesehen
und
geweint
서로를
대신할
인형에
이름
지었던
Haben
den
Stofftieren,
die
uns
vertreten
sollten,
Namen
gegeben
넌
너무
말랐고
Du
warst
so
dünn
거울을
보다
마주치면
웃긴
표정
Und
wenn
wir
uns
im
Spiegel
begegneten,
machten
wir
lustige
Gesichter
집을
나설
때
넌
내
옷을
입었어
Als
du
das
Haus
verließest,
trugst
du
meine
Kleidung
하얀
티셔츠,
살
냄새가
난다고
Ein
weißes
T-Shirt,
es
roch
nach
deinem
Duft
그래서
좋다고
난
그게
웃겼어
Das
fand
ich
gut,
und
es
brachte
mich
zum
Lachen
파자마
같아서
Weil
es
wie
ein
Pyjama
aussah
어울리는
듯하면서
맞질
않네,
파자마
Er
scheint
zu
passen,
tut
es
aber
nicht,
Pyjama
그
파자마,
자연스러워
보여도
너무
큰
Dieser
Pyjama,
er
sieht
natürlich
aus,
aber
er
ist
zu
groß
파자마,
어디서부터
우린
Pyjama,
wo
hat
es
bei
uns
angefangen?
너의
친구들은
더
나중에
만날게
Deine
Freunde
lerne
ich
später
kennen
난
지금
슬럼프에다
많이
바빠져서,
ayy
Ich
habe
gerade
eine
Schaffenskrise
und
bin
sehr
beschäftigt,
ayy
내가
쿨하게
널
보낸데
비해서
Obwohl
ich
dich
cool
gehen
ließ
많이
자책하고
있어
나의
삶에
대해서,
ayy
Mache
ich
mir
viele
Vorwürfe,
was
mein
Leben
betrifft,
ayy
아무
걱정
없이
놀았던
그때
Die
Zeit,
als
wir
ohne
Sorgen
Spaß
hatten
우린
자취방
비상등을
뽑아
클럽
놀이를
했지
Wir
haben
die
Notbeleuchtung
in
unserer
WG
ausgebaut
und
Club
gespielt
아직도
이해가
안
돼,
너의
생일날
내가
Ich
verstehe
es
immer
noch
nicht,
an
deinem
Geburtstag
준비한
건
고작
케잌과
영상
편지
Habe
ich
nur
Kuchen
und
eine
Videobotschaft
vorbereitet
여전히
새것
같은
미소로
Mit
einem
Lächeln,
das
immer
noch
wie
neu
aussieht
늦은
밤
귀가한
나에게
수고했다며
Sagtest
du
zu
mir,
als
ich
spät
nach
Hause
kam,
dass
ich
hart
gearbeitet
hätte
뭘
하고
있었냐고
물었더니
Du
fragtest,
was
ich
gemacht
hätte
우리
사진을
보고
있었대
지금의
나같이
Ich
sagte,
ich
hätte
unsere
Fotos
angeschaut,
genau
wie
ich
es
jetzt
tue
네
아쉬운
얼굴을
몇
번이나
놓쳤을까?
Wie
oft
habe
ich
dein
enttäuschtes
Gesicht
übersehen?
내가
최고로
널
행복하게
할
사람인가
Bin
ich
der
Mensch,
der
dich
am
glücklichsten
machen
kann?
되묻고
있었지
마침
알람이
울리고
Ich
fragte
mich
immer
wieder,
als
der
Wecker
klingelte
도착한
사진에
넌
여전히
Und
auf
dem
Foto,
das
ankam,
warst
du
immer
noch
어울리는
듯하면서
맞질
않네,
파자마
Er
scheint
zu
passen,
tut
es
aber
nicht,
Pyjama
그
파자마,
자연스러워
보여도
너무
큰
Dieser
Pyjama,
er
sieht
natürlich
aus,
aber
er
ist
zu
groß
파자마,
어디서부터
우린
Pyjama,
wo
hat
es
bei
uns
angefangen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wonstein, Jeffrey Kim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.