Woo - Pokhara - перевод текста песни на немецкий

Pokhara - Wooперевод на немецкий




Pokhara
Pokhara
Pokhara Stand up!
Pokhara, erhebt euch!
Sambhanda Mero, Esko
Meine Verbindung zu ihr,
Sapana ko Sahar, Mutu ma cha Hamro Yo Desh ko
Stadt der Träume, im Herzen liegt unser Land,
Yeko Sero Fero
in ihrer Umgebung,
Yeko Sero Fero
in ihrer Umgebung.
Jaha Jaun malai afno lagcha yo
Wo auch immer ich hingehe, ich fühle mich zugehörig,
Pokhara Mero!
mein Pokhara!
Pahilo Saash, Pet le mageko tyo pahilo Gaash
Der erste Atemzug, die erste Nahrung, die mein Bauch verlangte,
Ankha ma, Baseko tyo Nilo Aakash
der blaue Himmel, der sich in meinen Augen spiegelt,
Jyan bata turkeko tyo Pailo mailo
der erste Schmutz, der von meinem Körper tropfte,
Basaucha, Ma hurkeko Agaan Dailo
erinnern mich an den Hof und die Schwelle, wo ich aufwuchs.
Jaha Himal ko Sir, Saat taal ko Chaal
Wo die Gipfel des Himalaya, der Tanz der sieben Seen,
Yeha, Paisa le chwak chamma Fala faal
hier wird Geld nur so zum Spaß verschwendet.
Yo Keto, Naala Goreto, Galli ko Chora
Dieser Junge, aus den Gassen und Pfaden, ein Kind der Gasse,
Sahar ki Rani, Naam POKHARA!!
die Königin der Stadt, ihr Name ist POKHARA!!
Ah Araam le Dhalkeko, Lakeside ko Jhilimili
Ah, entspannt zurückgelehnt, das Funkeln des Lakeside,
Pokhreli Talkeko, Yo ChahalPahal k ko?
das Glänzen von Pokhara, was ist das für ein Trubel?
Bideshi khaire, kale, Herna lai palkeko
Ausländische Weiße, Schwarze, die sich hier niedergelassen haben,
Salkeko, Mukh ma ganja, jawani ko naasha
angezündet, Cannabis im Mund, der Rausch der Jugend.
Pokhreli nani ra pani ko hundaina Varosa
Auf Pokharas Mädchen und das Wasser ist kein Verlass.
Tanna cha shan hamro, Kafi cha naam
Unser Stolz ist groß, der Name allein genügt,
Malai chaidaina daam, yehi tham ma basam
ich brauche keinen Lohn, ich bleibe an diesem Ort.
Maile dhate mari jau solta, Aamma Kasssam.
Ich schwöre bei meiner Mutter, selbst wenn ich sterben sollte.
Sambhanda Mero, Esko
Meine Verbindung zu ihr,
Sapana ko Sahar, Mutu ma cha Hamro Yo Desh ko ho ho ho ho
Stadt der Träume, im Herzen liegt unser Land, ho ho ho ho,
Yeko Sero Fero
in ihrer Umgebung,
Yeko Sero Fero
in ihrer Umgebung.
Jaha Jaun malai afno lagcha yo
Wo auch immer ich hingehe, ich fühle mich zugehörig,
Pokhara Mero!
mein Pokhara!
Yo Suruwat mero
Das ist mein Anfang,
Abismarniye pokhara ma baas mero
mein unvergesslicher Aufenthalt in Pokhara.
Nisasseula, Kahi rokiyela saash mero
Ich werde ersticken, irgendwo wird mein Atem anhalten,
Prayash hardam, yehi giraula laash mero
ich werde immer danach streben, hier meine Leiche abzulegen.
Dankauna chulo. Yeha kaam vanda, naam thulo
Den Ofen anheizen. Hier ist der Ruf größer als die Arbeit,
Naam vanda daam, saath le
der Lohn größer als der Ruf, mit Kameradschaft,
Jangincha pokhreli, Lafda ma aat le
kämpfen Pokharelis, mit Mut im Streit,
Jhamtela keto, Machhapuchre ko baag le, yo ho
ein streitlustiger Junge, wie ein Tiger vom Machhapuchhre, das ist
Aakrosh ko sahar, hera sundarta le varipurna
eine Stadt des Zorns, schau, voller Schönheit.
Jun jasta maiya hera, Paisa lagcha chussa chunna
Schau die Mädchen wie Monde, es kostet Geld, sie nur zu berühren.
Ramau sathi yessai pali, na aula hai voli
Genieße es, mein Freund, diese Gelegenheit kommt vielleicht nicht wieder,
Yaha garib bau, ama ko dhani chora chori
hier sind die reichen Söhne und Töchter armer Eltern.
Tender ko udghatan,
Einweihung von Ausschreibungen,
Kaile Milan Bajapatan, laligurans feri,
manchmal ein Treffen, Auflösung, Rhododendren wieder,
Chawa haru ko paila
die Schritte der Jungen,
Daka aalu maila kaka
Daka, Aalu, Maila, Kaka,
Basne Jalpa road ko Dhaka, wari pari jodne naka
die Bewohner der Jalpa Road, die umliegenden Verbindungswege,
Mahendra pool ko hul
das Gedränge der Mahendra-Brücke,
Nahos hai bhul, chumna khoka kaha ko?
mach keinen Fehler, wo soll man die Lippen küssen?
Sarangkot ko phul!
Die Blume von Sarangkot!
Sambhanda Mero, Esko
Meine Verbindung zu ihr,
Sapana ko Sahar, Mutu ma cha Hamro Yo Desh ko
Stadt der Träume, im Herzen liegt unser Land,
Yeko Sero Fero
in ihrer Umgebung,
Yeko Sero Fero
in ihrer Umgebung.
Jaha Jaun malai afno lagcha yo
Wo auch immer ich hingehe, ich fühle mich zugehörig,
Pokhara Mero!
mein Pokhara!
Paschhim ma ghar cha hamlai k ko daar cha
Wir haben ein Haus im Westen, wovor sollten wir Angst haben?
Danthe ko, Thankeko
Des Stockes, des Gespannten,
Lathi ko sumla ko Sparsha, Lahure ko Basti
die Spuren des Stocks, die Siedlung der Gurkhas,
Paisa moj, Masti mai kharcha
Geld, Vergnügen, alles wird für Vergnügungen ausgegeben.
Hath ko maila sampati, Rakhi deula bandagi
Der Schmutz der Hand ist Reichtum, wir werden ihn als Pfand hinterlegen,
Ko dhani, ko garib?
wer ist reich, wer ist arm?
Yeha mare sabai Gandaki!
Wenn sie hier sterben, sind alle Gandaki!
Kuna kapcha ko lafda ma satye ko jeet
Im Streit jeder Ecke, der Sieg der Wahrheit,
Har mukh ma kanthai
in jedem Mund auswendig,
Edge, Nepathya ko geet
die Lieder von Edge, Nepathya.
Mero sabda lai sun bundaichu ma lathaune
Höre auf meine Worte, ich verwebe einen betörenden
Vasan ko dhun
Klang der Rede.
Jamauna singhasan ko gaddhi ma sashan
Ich werde die Herrschaft auf dem Thron der Macht festigen,
Pachakochu pokhreli ration ko nun.
ich verdaue das Salz der Pokhreli-Ration.
Swargiye jindagani
Ein himmlisches Leben,
Yeha, Suddha hawa pani alachino jiban
hier, reine Luft und Wasser, ein sorgloses Leben,
Fokso nikkai vagyamani
die Lunge ist sehr glücklich,
Mero garva le chaati fulcha mathi
meine Brust schwillt vor Stolz,
Haddi nilchu heri ghati
ich schlucke Knochen, während ich auf meine Kehle schaue,
Dherai boldina nana bhati, aba mauka ma chauka thok
ich rede nicht viel Unsinn, jetzt nutze die Gelegenheit,
Pokhara ma banai haal hai sathi
bau dir schnell ein Zuhause in Pokhara, mein Freund.
Sambhanda Mero, Esko
Meine Verbindung zu ihr,
Sapana ko Sahar, Mutu ma cha Hamro Yo Desh ko ho ho ho ho ho
Stadt der Träume, im Herzen liegt unser Land, ho ho ho ho ho,
Yeko Sero Fero
in ihrer Umgebung,
Yeko Sero Fero
in ihrer Umgebung.
Jaha Jaun malai afno lagcha yo
Wo auch immer ich hingehe, ich fühle mich zugehörig,
Pokhara Mero!
mein Pokhara!
END
ENDE






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.