Wood - Haschich - перевод текста песни на английский

Haschich - Woodперевод на английский




Haschich
Hashish
Dans la Zafira, j'ai coffre l'arrivage d'hier matin
In the Zafira, I've stashed yesterday morning's delivery
J'dois détailler, tout jeter sur l'tartin
Gotta break it down, spread it all on the bread
Les microbes font TP, bat les couilles d'un vagin
The guys are making deliveries, don't give a damn about a vagina
J'aime la voir dans une robe tout en satin
I love to see you in a satin dress, girl
Elle aime pas quand j'baraude pour le plata,
You don't like when I'm hustling for the cash,
Ceux qui parlent derrière savent devant qu'on les fracasse
Those who talk behind our backs know we'll smash them face to face
Font les fatigués autant qu'ils nehess,
They act tired as they smoke weed,
Récupère ton salaire sur une chai-aise
Collect your paycheck on a chair
Confiance en personne, l'humain fait des pha-ases,
Trust no one, humans are fickle,
Elle voudrait sûrement que j'l'invite, j'la bai-aise
You probably want me to invite you over, and make love to you
Tu dis: "Re-pu", vas-y, viens qu'on la ba-ase,
You say: "Badass", come on, let's smoke it,
J'pourrais t'finir à la ha-hache
I could finish you with an axe
De qui tu parles? Faut qu'on sa-ache,
Who are you talking about? I need to know,
Ça pue sa mère, viens, on s'arrache
This place stinks, let's get out of here
Proches, on en perd, j'ai plus d'attache
Losing close ones, I have no attachments left
Ils pètent mon i, faut qu'j'le rachète
They're blowing up my phone, I gotta buy a new one
Donc faut qu'j'trouve une meilleure cachette
So I gotta find a better hiding spot
J'suis impatient, j'connais ma date de sortie,
I'm impatient, I know my release date,
C'est grave chiant
It's really annoying
Elle m'dit sans cesse: "Tu sors quand?",
You keep asking me: "When are you getting out?",
Y a p't-être des mois en plus qui m'attendent
There might be more months waiting for me
J'te jure, c'est effrayant, t'essayes d't'en sortir,
I swear, it's scary, you try to get out,
Y a toujours ceux qui rabaissent
There's always those who put you down
Va d'vant chez eux, à coup sûr, ils sont H.S,
Go to their place, they're definitely wasted,
Dans l'Audi A4, ça sent le haschich
In the Audi A4, it smells like hashish
Passe pas par les ronds-points, j'ai p't-être une fiche,
Don't go through the roundabouts, I might have a warrant,
Tout ça mène à rien, t'es pas parfaite
All this leads to nothing, you're not perfect
On s'fait du mal, faut qu'on s'arrête,
We're hurting each other, we need to stop,
J'me prends moins la tête 'vec des plaquettes
I'm stressing less with pills
Putain, y a l'Passat, maman m'appelle, veut m'savate
Damn, there's the Passat, mom's calling, wants to yell at me
Keuf me pète mais s'mange une patate,
Cop busts me but gets punched in the face,
G.À.V pour outrage à tapette
Custody for assaulting a faggot
Mon cœur en veut à ma tête,
My heart resents my head,
Ma tête encore plus à mon cœur
My head even more so my heart
J'dois donner time aux auditeurs,
I gotta give time to the listeners,
Ton amitié compte pour du beurre donc forcément dans l'viseur
Your friendship is worthless, so obviously in the crosshairs
Trois putes dans un RR, soir-ce, j'dors sur les Champs
Three hoes in a Rolls Royce, party, I sleep on the Champs-Élysées
J'gole-ri jusqu'à quatre heures, j'baise et j'me barre,
I'll party 'til four am, fuck and I'm gone,
J'aime pas les gens
I don't like people
Y a 20K d'affaires à faire, pas tout seul mais jamais à cent
There's 20K worth of business to do, not alone but never with a hundred
J'ai le shit, le cana', dès huit heures,
I got the weed, the hash, from eight o'clock,
J'vais pousser les gros bravas
I'm gonna push the big deals
Marre des fils de p' qui font que les gravons,
Fed up with sons of bitches who just act tough,
Quand tu ber-tom, premiers à dire: "Bravo"
When you fuck up, they're the first to say: "Bravo"
Tu sais qu'on est paro quand t'essaies de m'cerner
You know we're crazy when you try to figure me out
J'gole-ri jusqu'à quatre heures,
I'll party 'til four am,
J'baise et j'me barre, j'aime pas les gens
I'll fuck and I'm gone, I don't like people
Y a 20K d'affaires à faire,
There's 20K worth of business to do,
Pas tout seul mais jamais à cent
Not alone but never with a hundred
J'ai le shit, le cana', dès huit heures,
I got the weed, the hash, from eight o'clock,
J'vais pousser les gros bravas
I'm gonna push the big deals
Marre des fils de p' qui font que les gravons,
Fed up with sons of bitches who just act tough,
Quand tu ber-tom, premiers à dire: "Bravo"
When you fuck up, they're the first to say: "Bravo"
Tu sais qu'on est paro quand t'essaies de m'cerner
You know we're crazy when you try to figure me out
J'gole-ri jusqu'à quatre heures,
I'll party 'til four am,
J'baise et j'me barre, j'aime pas les gens
I'll fuck and I'm gone, I don't like people
Y a 20K d'affaires à faire, pas tout seul mais jamais à cent
There's 20K worth of business to do, not alone but never with a hundred
Cent, wesh
Hundred, yo
Cent, wesh
Hundred, yo
Cent, wesh
Hundred, yo





Авторы: Bij


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.