Wood - Reupu - перевод текста песни на английский

Reupu - Woodперевод на английский




Reupu
Reupu
10 20 dans la sacoche Fendi
10 20 in the Fendi bag, baby
Qui est géchar sur le p'tit pour tout liquider
Who's gonna splash the cash to clear it all out
Bécane de cross fais brr brr
Dirt bike goes brr brr
Jsuis dans la cité
I'm in the hood, girl
J'dégaine pas la paire à 800e
I won't pull out the 800€ pair
J'vais la niquer
I'm gonna wreck them
Y'a que pour un syno qu'on va t'équiper d'un Ak 47
Only for a real one will we equip you with an AK-47
C'est pas grave si j'prends 7 piges sur un plavon bif
It's alright if I get 7 years on a double bid
Si après 5 ou 7 piges la daronne elle kiffe
If after 5 or 7 years momma's happy
Tu calais t'avais déja l'mipss, nous on l'avait pas
You were chillin', you already had the easy life, we didn't
Tu parle trop j'deviens distant
You talk too much, I'm getting distant, sweetheart
C'est mieux qu'on s'oublie
It's better we forget each other
Y'a 3 gadjis posées l'rang ro
There are 3 chicks posted up on the corner
Qui est en bas dchez moi
Who's downstairs at my place?
Dans gris nardo
In Nardo Grey
Y a tout un tas d'biff
There's a whole stack of cash
C'est mieux qu'on s'oublie
It's better we forget each other
J'le dis 2 fois j'ai trop goûté l'niouf
I'm saying it twice, I've had too much of the good stuff
Les chemins étroits
The narrow paths
Laisse pas
Don't let
L'tipeu gérer l'temps d'jeux, il a faim
The little dude manage playtime, he's hungry
Il s'bute a mort à Top Boy
He's hooked on Top Boy
Pour un marron peux t'faire
For a few hundred you can get yourself
Et pour affaire j'ai trop d'flaire si c'est la qualité
And for business I have a good nose, if it's quality
Terre à terre que j'les préfère, pas les teupu matrixées
Down to earth, that's how I prefer them, not the fake ones
C'est la d y'a pu d'affaires
That's it, no more business
J'témon tu sais voiture bien chargé
I'll show you where you know, car well loaded
J'ai célophané mon cœur,
I've cellophaned my heart, babe
J'tourne à promenade le dos bien tracé
I'm strolling around with my back straight
J'béton sur répondeur j'suis pas choqué
I'm leaving a message on the answering machine, I'm not shocked
Le temps passe comme d'hab
Time passes as usual
Et faut qu'j'paye baveux
And I gotta pay the snitch
J'répond aux bénéfices
I answer to the profits
Quelle nique sa mère la crise j'la connais pas
Fuck the crisis, I don't know her
J'viens d'croiser les méchants dans l'Opel
I just crossed paths with the bad guys in the Opel
2,3 virages et ces cons j'les voyait plus
2, 3 turns and I couldn't see those fools anymore
Cette cougar elle a pas mon âge
This cougar ain't my age
Elle kiffe quand j'la démonte
She loves it when I tear her up
J'suis comme de la reupu
I'm like some good stuff
En parlant d'reupu y en a pour ceux qui veulent
Speaking of good stuff, there's some for those who want it
Passe au quartier tu repars jamais déçu
Come to the neighborhood, you'll never leave disappointed
J'répond aux bénéfices
I answer to the profits
Quelle nique sa mère la crise j'la connais pas
Fuck the crisis, I don't know her
J'viens d'croiser les méchants dans l'Opel
I just crossed paths with the bad guys in the Opel
2,3 virages et ces cons j'les voyait plus
2, 3 turns and I couldn't see those fools anymore
Cette cougar elle a pas mon âge
This cougar ain't my age
Elle kiffe quand j'la démonte
She loves it when I tear her up
J'suis comme de la reupu
I'm like some good stuff
En parlant d'reupu y en a pour ceux qui veulent
Speaking of good stuff, there's some for those who want it
Passe au quartier tu repars jamais déçu
Come to the neighborhood, you'll never leave disappointed





Авторы: Mela


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.