Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let Me Fall
Lass mich fallen
As
I
drove
off
one
evening,
for
the
last
time
I'm
leaving
Als
ich
eines
Abends
losfuhr,
das
letzte
Mal,
dass
ich
gehe
I
had
to
pull
over
'cause
something
was
changing
Ich
musste
anhalten,
weil
sich
etwas
veränderte
While
the
wind
screen
was
wiping
off
the
rain
that
kept
falling
Während
die
Windschutzscheibe
den
Regen
wegwischte,
der
weiter
fiel
I
thought
about
nothing,
yeah,
I
thought
about
living
Ich
dachte
an
nichts,
ja,
ich
dachte
über
das
Leben
nach
Bitterness
is
sweet
'cause
it's
funny
after
all
Bitterkeit
ist
süß,
denn
sie
ist
schließlich
komisch
Now
you've
got
me
to
my
feet,
just
let
me
fall
Jetzt
hast
du
mich
auf
die
Beine
gebracht,
lass
mich
einfach
fallen
Right
now
I'm
dreaming
that
I'm
back
at
my
place
Gerade
träume
ich,
dass
ich
wieder
bei
mir
zu
Hause
bin
Changing
my
keys
to
my
old
front
door
Meine
Schlüssel
in
meiner
alten
Haustür
umdrehend
Turning
around
and
talking,
pretending
once
more
Mich
umdrehend
und
redend,
wieder
so
tuend
als
ob
Bitterness
is
sweet
'cause
it's
funny
after
all
Bitterkeit
ist
süß,
denn
sie
ist
schließlich
komisch
Now
you've
got
me
to
my
feet,
just
let
me
fall
Jetzt
hast
du
mich
auf
die
Beine
gebracht,
lass
mich
einfach
fallen
I've
been
holding
on
too
tight,
always
waiting
on
your
call
Ich
habe
mich
zu
sehr
festgeklammert,
immer
auf
deinen
Anruf
gewartet
Now
we
both
know
you're
right
so
let
me
fall,
let
me
fall
Jetzt
wissen
wir
beide,
dass
du
Recht
hast,
also
lass
mich
fallen,
lass
mich
fallen
After
a
while
I
began
my
journey
home
Nach
einer
Weile
begann
ich
meine
Heimreise
Dreadin'
that
moment
when
on
my
stairs
I'll
be
all
alone
Fürchtend
den
Moment,
wenn
ich
auf
meiner
Treppe
ganz
allein
sein
werde
Dangling
my
keys
in
my
old
front
door
Mit
meinen
Schlüsseln
an
meiner
alten
Haustür
hantierend
And
turning
around
and
talking
and
pretending
once
more
Und
mich
umdrehend
und
redend
und
wieder
so
tuend
als
ob
That
am
I
only
doing
what
I
expect
myself
to
do
Dass
ich
nur
tue,
was
ich
von
mir
selbst
erwarte
You
know
sometimes
it's
hard
to
tell
what
is
it
isn't
true
Du
weißt,
manchmal
ist
es
schwer
zu
sagen,
was
wahr
ist
und
was
nicht
Or
am
I
living
out
a
liar
off
for
someone
else?
Oder
lebe
ich
eine
Lüge
für
jemand
anderen?
Or
is
this
just
me
beneath
it
all?
I
just
don't
know
anymore
Oder
bin
das
einfach
ich
unter
all
dem?
Ich
weiß
es
einfach
nicht
mehr
Bitterness
is
sweet
'cause
it's
funny
after
all
Bitterkeit
ist
süß,
denn
sie
ist
schließlich
komisch
Now
you've
got
me
to
my
feet,
just
let
me
fall
Jetzt
hast
du
mich
auf
die
Beine
gebracht,
lass
mich
einfach
fallen
I've
been
holding
on
too
tight
and
always
waiting
on
your
call
Ich
habe
mich
zu
sehr
festgeklammert
und
immer
auf
deinen
Anruf
gewartet
Now
we
both
know
you're
right
so
let
me
fall,
let
me
fall
Jetzt
wissen
wir
beide,
dass
du
Recht
hast,
also
lass
mich
fallen,
lass
mich
fallen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Maddock
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.