Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Callin' Your Bluff
Ich durchschaue deinen Bluff
Yoc
life
or
no
life
that's
the
way
I'm
livin'
Yoc-Leben
oder
kein
Leben,
so
lebe
ich
Northern
Cali
style
ain't
no
bullshitin',
yeah,
Nordkalifornischer
Stil,
kein
Scheiß,
yeah,
Antioch
tales
up
in
this
motherfucker
and
I'm
a
let
it
be
known
Antioch-Geschichten
hier
drin,
Motherfucker,
und
ich
lass
es
alle
wissen
It
don't
matter
what
town
you
from,
there's
killa's
everywhere
Es
ist
egal,
aus
welcher
Stadt
du
kommst,
es
gibt
überall
Killer
Wanna
nut
up?
Sucka
what
up?
Run
up
punk
or
shut
up
Willst
du
aufmucken?
Penner,
was
geht?
Komm
ran,
Punk,
oder
halt
die
Klappe
Cause
I'm
a
put
a
slug
in
your
lung
and
have
you
coughin'
blood
up
Denn
ich
jag'
dir
'ne
Kugel
in
die
Lunge
und
lass
dich
Blut
husten
Cause
I'm
fed
up
with
you
suckaz
talkin'
threats
behind
my
back
Denn
ich
hab
die
Schnauze
voll
von
euch
Pennern,
die
hinter
meinem
Rücken
Drohungen
ausstoßen
But
when
you
see
me
you
avoid
me,
punk
you
said
you
gonna
snap
Aber
wenn
du
mich
siehst,
meidest
du
mich,
Punk,
du
sagtest
doch,
du
würdest
ausrasten
I
ain't
no
heavyweight
so
demonstrate
your
plan
to
bust
my
grill
Ich
bin
kein
Schwergewicht,
also
zeig
mal
deinen
Plan,
mir
die
Fresse
zu
polieren
I
guess
you
heard
it
through
the
grapevine,
that
Norteno
Woodie
kills
Ich
schätze,
du
hast
es
durch
den
Buschfunk
gehört,
dass
Norteno
Woodie
tötet
I
ain't
tryin'
to
knock
your
teeth
out,
I'm
tryin'
to
blow
your
brains
out
Ich
versuche
nicht,
dir
die
Zähne
auszuschlagen,
ich
versuche,
dir
das
Gehirn
rauszublasen
With
a
tre-five-sev
I'll
leave
your
skull
hollow
and
body
laid
out
Mit
einer
.357
lass
ich
deinen
Schädel
hohl
und
den
Körper
ausgestreckt
zurück
It's
that
Yoc
life
that
got
me
like
this
ain't
no
point
in
me
to
fight
it
Es
ist
dieses
Yoc-Leben,
das
mich
so
gemacht
hat,
es
hat
keinen
Sinn,
dagegen
anzukämpfen
My
veins
are
pumpin'
a
virus
and
I
call
it
homicidus
Meine
Venen
pumpen
einen
Virus
und
ich
nenne
ihn
Homicidus
For
my
scrap
killin'
tendencies,
ain't
lookin'
for
no
remedies
Für
meine
Feind-Tötungstendenzen,
suche
keine
Heilmittel
I'm
thinkin'
of
ways
to
get
more
straps
to
execute
my
enemies
Ich
denke
über
Wege
nach,
mehr
Knarren
zu
bekommen,
um
meine
Feinde
hinzurichten
The
APD
wanna
see
the
end
of
me
so
I
gotta
watch
my
step
Das
APD
will
mein
Ende
sehen,
also
muss
ich
auf
meine
Schritte
achten
I
take
back-roads
and
speak
in
code
'cause
phone
calls
they
will
intercept
Ich
nehme
Nebenstraßen
und
spreche
in
Code,
weil
sie
Telefonanrufe
abfangen
werden
And
I
bet,
they're
posted
down
the
block
with
black
binocs
Und
ich
wette,
sie
stehen
am
Ende
des
Blocks
mit
schwarzen
Ferngläsern
Stakin'
out
the
spot
if
shit
gets
hot
their
scope
is
on
my
knot
Beobachten
den
Ort,
wenn's
heiß
wird,
ist
ihr
Zielfernrohr
auf
meinen
Kopf
gerichtet
I
still
plot
strategies
of
dissipating
gun
powder
Ich
plane
immer
noch
Strategien
zur
Verteilung
von
Schießpulver
Hit
that
block
with
an
s-k
chop
and
watch
these
hollow
tips
devour
Triff
den
Block
mit
einer
SKS-Salve
und
sieh
zu,
wie
diese
Hohlspitzgeschosse
verschlingen
Best
be
able
to
walk,
where
you
talk
don't
highside
Sei
besser
fähig
zu
handeln,
wo
du
redest,
spiel
dich
nicht
auf
Dank
and
liquor
got
ya'
feelin'
brave
you
gonna
die
high
Gras
und
Schnaps
lassen
dich
mutig
fühlen,
du
wirst
high
sterben
You
speak
of
my
death,
I'm
callin'
your
bluff
Du
sprichst
von
meinem
Tod,
ich
durchschaue
deinen
Bluff
So
before
you
issue
threats
be
prepared
to
back
it
up
Also
bevor
du
Drohungen
aussprichst,
sei
bereit,
sie
wahrzumachen
That
evilness
prevails,
can't
you
tell?
follow
them
bloody
trails
Das
Böse
siegt,
merkst
du
das
nicht?
Folge
den
blutigen
Spuren
That
I
left
behind
you'll
find
my
life
is
full
of
wicked
tales
Die
ich
hinterlassen
habe,
du
wirst
finden,
mein
Leben
ist
voll
von
üblen
Geschichten
Dirty
deeds
fulfill
my
needs
of
tragedies
to
enemies
Schmutzige
Taten
erfüllen
mein
Bedürfnis
nach
Tragödien
für
Feinde
Beggin'
me
for
mercy
on
their
knees
before
the
triggaz
squeezed
Flehen
mich
auf
Knien
um
Gnade
an,
bevor
der
Abzug
gedrückt
wird
Creepin'
through
the
cuts,
man
that
Yoc
life
got
me
nuts
Schleiche
durch
die
Gassen,
Mann,
dieses
Yoc-Leben
macht
mich
verrückt
Got
me
juiced
and
gettin'
looser
than
the
pussy
of
a
slut
Macht
mich
aufgedreht
und
lockerer
als
die
Fotze
einer
Schlampe
I'll
break
you
off
a
fatal
shot
to
show
what
I'm
about
Ich
verpass
dir
einen
tödlichen
Schuss,
um
zu
zeigen,
worum
es
mir
geht
Don't
underestimate
'cause
that's
how
most
these
fools
get
taken
out
Unterschätze
mich
nicht,
denn
so
werden
die
meisten
dieser
Narren
ausgeschaltet
A
tre-five-sev
will
spread
a
suckaz
guts
across
the
block
Eine
.357
verteilt
die
Eingeweide
eines
Penners
über
den
Block
A
twenty-two
will
break
his
skull
and
rattle
up
his
knot
Eine
.22
wird
seinen
Schädel
brechen
und
seinen
Kopf
erschüttern
Either
way
he's
gonna
die
if
my
intent
is
homicide
So
oder
so
wird
er
sterben,
wenn
meine
Absicht
Mord
ist
He
could
have
forty-five
calibers
but
only
got
one
life
Er
könnte
Kaliber
.45
haben,
aber
er
hat
nur
ein
Leben
I
know
you
killaz
feel
me,
that
sickness
got
me
pumped
up
Ich
weiß,
ihr
Killer
fühlt
mich,
diese
Krankheit
hat
mich
aufgepumpt
And
sucked
up
into
fatal
ways
of
dealin'
with
what
comes
up
Und
mich
in
tödliche
Wege
hineingezogen,
mit
dem
umzugehen,
was
kommt
It's
fucked
up,
but
that's
life
and
life
now
days
just
ain't
right
Es
ist
beschissen,
aber
das
ist
das
Leben
und
das
Leben
heutzutage
ist
einfach
nicht
richtig
I'm
gonna
live
behind
the
trigger
til
I'm
in
my
grave-site
Ich
werde
hinter
dem
Abzug
leben,
bis
ich
in
meinem
Grab
liege
So
if
you
want
me
come
and
get
me
suckaz
if
you
dare
Also,
wenn
du
mich
willst,
komm
und
hol
mich,
Penner,
wenn
du
dich
traust
Yeah
I
shot
your
homiez
and
you
know
what
I
don't
fuckin'
care
Yeah,
ich
habe
deine
Homies
erschossen
und
weißt
du
was,
es
ist
mir
scheißegal
Fuck
ya'll
and
them
haters
too,
do
or
die
I
choose
to
do
Fickt
euch
alle
und
diese
Hater
auch,
tun
oder
sterben,
ich
entscheide
mich
fürs
Tun
Norte
sidin'
ridin'
down
your
block,
Woodie's
comin'
through!
Norte-Seite,
fahre
deinen
Block
runter,
Woodie
kommt
durch!
Best
be
able
to
walk,
where
you
talk
don't
highside
Sei
besser
fähig
zu
handeln,
wo
du
redest,
spiel
dich
nicht
auf
Dank
and
liquor
got
ya'
feelin'
brave
you
gonna
die
high
Gras
und
Schnaps
lassen
dich
mutig
fühlen,
du
wirst
high
sterben
You
speak
of
my
death,
I'm
callin'
your
bluff
Du
sprichst
von
meinem
Tod,
ich
durchschaue
deinen
Bluff
So
before
you
issue
threats
be
prepared
to
back
it
up
Also
bevor
du
Drohungen
aussprichst,
sei
bereit,
sie
wahrzumachen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Woodie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.