Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DIRTY DEEDS
SCHMUTZIGE TATEN
This
pressure's
got
me
stressing
never
confessin'
my
crimes
Dieser
Druck
stresst
mich,
ich
gestehe
meine
Verbrechen
nie
These
secret
dirty
deedz
feed
these
questions
in
my
mind
Diese
heimlichen
schmutzigen
Taten
nähren
diese
Fragen
in
meinem
Kopf
In
time
will
I
feel
the
repercussions
of
my
guilty
sins
Werde
ich
mit
der
Zeit
die
Auswirkungen
meiner
schuldigen
Sünden
spüren?
Does
the
Bible
speak
the
truth
now
that
my
punishment
begins?
Spricht
die
Bibel
die
Wahrheit,
jetzt,
da
meine
Bestrafung
beginnt?
Yoc
what?
Your
Glock
what?
Yeah
you
better
take
a
shot
punk
Yoc
was?
Deine
Glock
was?
Ja,
du
solltest
besser
schießen,
Punk
Cause
ain't
no
turning
back
when
you
flaunt
your
strap,
Denn
es
gibt
kein
Zurück,
wenn
du
deine
Knarre
zur
Schau
stellst,
Leave
your
cap
peeled
when
I
dump
chump
Lass
deine
Kappe
abziehen,
wenn
ich
den
Trottel
abfertige
When
the
funk
jumps,
gotta
be
on
my
toes,
Wenn
der
Funk
losgeht,
muss
ich
auf
Zack
sein,
Ammunition
dishing
out
in
rows
Munition
wird
in
Reihen
ausgeteilt
Keep
foes
in
check
with
effect
when
I
rip
their
neck
Halte
Feinde
in
Schach
mit
Wirkung,
wenn
ich
ihnen
den
Hals
zerreiße
When
I
let
loose
hoe
Wenn
ich
loslege,
Schlampe
Deuce-0
block
props
got
cops
on
our
jocks,
Deuce-0
Block
Props
haben
Cops
an
unseren
Eiern,
But
popping
shots
will
not
stop
Aber
das
Schießen
wird
nicht
aufhören
Slap
a
scrap
off
the
map
when
I
tap
his
back
when
I
blast
a
black
chop
Schlag
einen
Feind
von
der
Karte,
wenn
ich
ihm
auf
den
Rücken
schlage,
wenn
ich
ein
schwarzes
Hackmesser
zücke
Aftershock
liquefies
my
brain
and
mary
jane
invades
my
veins
Nachbeben
verflüssigen
mein
Gehirn
und
Marihuana
dringt
in
meine
Venen
ein
To
maintain
and
hang
when
I
gang-bang,
Um
durchzuhalten
und
abzuhängen,
wenn
ich
Gang-Bang
mache,
Inflict
pain
when
I
sprinkle
grains,
cane
drain
Schmerz
zufüge,
wenn
ich
Körner
streue,
Koks
rinnt
Coats
my
throat
when
I
off
choke
smoke,
Bedeckt
meine
Kehle,
wenn
ich
ersticke,
Rauch,
Approach
the
roach
til
it's
all
she
wrote
Nähere
mich
der
Schabe,
bis
es
vorbei
ist
Smoke
dope
and
rap
twist
caps
and
try
to
cope
with
rats
backstabbing
folks
Rauche
Dope
und
Rap,
drehe
Kappen
und
versuche,
mit
Ratten
fertig
zu
werden,
die
Leuten
in
den
Rücken
fallen
That's
why
I
stay
high
off
dosher,
remain
a
Yoc
town
soldier
Deshalb
bleibe
ich
high
von
Dosher,
bleibe
ein
Yoc-Town-Soldat
Exposure
to
shady
times
gots
my
mind
anti-sober
Die
Konfrontation
mit
zwielichtigen
Zeiten
macht
meinen
Verstand
anti-nüchtern
Gotta
stay
blazed
in
theses
crazed
days,
Ich
muss
breit
bleiben
in
diesen
verrückten
Tagen,
Hazed
by
norte
ways
it's
not
a
phase
Benebelt
von
Norte-Wegen,
es
ist
keine
Phase
Steady
amazed
on
how
things
changed-rearranged
but
it
ain't
no
thang
Immer
noch
erstaunt,
wie
sich
die
Dinge
verändert
haben
- neu
geordnet,
aber
es
ist
kein
Ding
Still
hang
and
claim
with
my
real
folks,
Hänge
immer
noch
ab
und
bekenne
mich
zu
meinen
echten
Leuten,
It's
fucked
up
cause
I
gotta
kill
folks
Es
ist
beschissen,
weil
ich
Leute
töten
muss
Hit
your
block
with
a
chop
and
peel
throats,
Triff
deinen
Block
mit
einem
Hackmesser
und
ziehe
Kehlen
ab,
Blast
with
a
mask
and
let
these
skills
show
Schieße
mit
einer
Maske
und
zeige
diese
Fähigkeiten
Let
me
fell
your
repents
when
I
let
thirty
do
you
dirty
Lass
mich
deine
Reue
spüren,
wenn
ich
dreißig
dich
schmutzig
machen
lasse,
Kleine
Folks
wanna
battle
us,
gotta
handle
this,
it's
scandalous
for
Shirley
Leute
wollen
uns
bekämpfen,
müssen
damit
fertig
werden,
es
ist
skandalös
für
Shirley
That
girly
got
me
numb
for
781
redrum
Dieses
Mädchen
hat
mich
taub
gemacht
für
781
Redrum
Ain't
no
fun
trying
to
shun
my
gun
when
the
sights
tight
up
on
your
lungs
Es
macht
keinen
Spaß,
zu
versuchen,
meine
Waffe
zu
meiden,
wenn
die
Visiere
sich
auf
deine
Lungen
richten
Pump
your
chest
with
an
SKS
and
bless
your
dome
with
a
tre-eight
chrome
Pumpe
deine
Brust
mit
einem
SKS
und
segne
deine
Kuppel
mit
einem
38er
Chrom
Murder
zone
created,
stated
when
the
funk
is
on.
Mordzone
geschaffen,
festgestellt,
wenn
der
Funk
an
ist.
This
pressure's
got
me
stressing
never
confessin'
my
crimes
Dieser
Druck
stresst
mich,
ich
gestehe
meine
Verbrechen
nie
These
secret
dirty
deedz
feed
these
questions
in
my
mind
Diese
heimlichen
schmutzigen
Taten
nähren
diese
Fragen
in
meinem
Kopf
In
time
will
I
feel
the
repercussions
of
my
guilty
sins
Werde
ich
mit
der
Zeit
die
Auswirkungen
meiner
schuldigen
Sünden
spüren?
Does
the
Bible
speak
the
truth
now
that
my
punishment
begins?
Spricht
die
Bibel
die
Wahrheit,
jetzt,
da
meine
Bestrafung
beginnt?
I'm
strapped
with
a
black
snub
tre-eight
Ich
bin
bewaffnet
mit
einer
schwarzen
Stupsnase
Kaliber
38
Packed
with
a
hundred
and
twenty-five
plus
grains
Geladen
mit
hundertfünfundzwanzig
plus
Körnern
That
extra
load
with
a
hollow
Diese
Extraladung
mit
einem
Hohlspitzgeschoss
Swallow
your
last
breath
when
it
touch
brains
Schluck
deinen
letzten
Atemzug,
wenn
es
Gehirne
berührt
These
bloodstains
of
enemies
are
the
sins
of
me
livin'
that
Yoc
life
Diese
Blutflecken
von
Feinden
sind
die
Sünden
meines
Lebens,
das
Yoc-Leben
But
until
I
die
it's
a
lie
Aber
bis
ich
sterbe,
ist
es
eine
Lüge
That's
why
fifty
got
my
gang
in
the
spotlight
Deshalb
hat
Fifty
meine
Gang
ins
Rampenlicht
gerückt
Breakin'
'em
off
in
different
fashions
Ich
breche
sie
auf
verschiedene
Arten
ab
Maybe
I'll
shank
'em,
maybe
I'll
blast
'em
Vielleicht
steche
ich
sie
ab,
vielleicht
schieße
ich
sie
ab
The
punk
ass
five-o,
rats
and
rivals
Die
Punk-Ass-Five-O,
Ratten
und
Rivalen
Kindle
my
homicidal
passion
I'm
mashin'
Entfachen
meine
mörderische
Leidenschaft,
ich
raste
aus
For
that
everlastin'
twentieth
street
I'm
ridin'
Für
diese
immerwährende
zwanzigste
Straße
fahre
ich
Confidin'
in
myself,
Lil'
bird
and
L's
Vertraue
mich
mir
selbst,
Lil'
Bird
und
L's
an
Everybody
else
testifyin',
soon
dyin'
Alle
anderen
sagen
aus,
sterben
bald
Tryin'
to
keep
my
freedom
Versuche,
meine
Freiheit
zu
behalten
If
I
don't
beat
the
pigs,
Wenn
ich
die
Bullen
nicht
schlage,
I'll
live
in
a
cell,
no
bail,
doin'
25
with
an
"L"
Werde
ich
in
einer
Zelle
leben,
keine
Kaution,
25
mit
einem
"L"
absitzen
I'd
rather
get
murdered
and
go
to
hell...
Ich
würde
lieber
ermordet
werden
und
zur
Hölle
fahren...
I
bail
thru
the
cuts
of
the
Yoc
in
a
lark
on
rally's
Ich
flüchte
durch
die
Cuts
des
Yoc
in
einer
Lerche
auf
Rallyes
Backstreet
alleys
allow
me
to
shake
the
spot
Hintergassen
erlauben
mir,
den
Ort
zu
verlassen
And
pursue
my
plots
of
gangbangin'
in
northern
Cali
Und
meine
Pläne
für
Gangbangs
in
Nordkalifornien
zu
verfolgen
Co.
Co.
County's
hella
shady
Co.
Co.
County
ist
verdammt
zwielichtig
Somebody's
catchin'
3 strikes
daily
Jemand
bekommt
täglich
3 Strikes
I
gotta
maintain,
let
my
nuts
hang
Ich
muss
durchhalten,
meine
Eier
baumeln
lassen
Use
my
brain
and
make
this
lifestyle
pay
me
Meinen
Verstand
benutzen
und
diesen
Lebensstil
mich
bezahlen
lassen
Fade
me?
I
don't
think
so
Mich
auslöschen?
Ich
glaube
nicht
Wipe
your
memory
with
a
single
Lösche
deine
Erinnerung
mit
einem
einzigen
Shot
from
a
tre-five-sev
Schuss
aus
einer
Tre-Five-Sev
Vibration
make
my
fingers
tingle...
I
speak
Vibration
lässt
meine
Finger
kribbeln...
Ich
spreche
That
Yoc-town
lingo
and
mingle
with
northerners
Diesen
Yoc-Town-Jargon
und
mische
mich
unter
Nordstaatler
Who've
blown
up
the
spot,
got
the
Yoc
hot
Die
den
Ort
gesprengt
haben,
haben
das
Yoc
heiß
gemacht
Kickin'
up
enormous
dust
Wirbeln
enormen
Staub
auf
Discuss
nothin'
straight
bustin'
upon
your
click
thought
I
wasn't
Diskutieren
nichts,
schießen
nur
auf
deine
Clique,
dachte,
ich
wäre
es
nicht
As
pistol
chambers
rearranges
guts
this
shit
gets
disgustin'
Während
sich
die
Patronenkammern
neu
anordnen,
wird
diese
Scheiße
ekelhaft
With
all
these
homiez
switchin'
up
I'm
not
quite
sure
who
to
trust
Bei
all
diesen
Homies,
die
wechseln,
bin
ich
mir
nicht
sicher,
wem
ich
trauen
soll
So
I
just
follow
my
gut
and
let
it
be
known
Also
folge
ich
einfach
meinem
Bauchgefühl
und
lasse
es
bekannt
werden
For
the
Norte
side
I
bust.
Für
die
Norte-Seite
schieße
ich.
This
pressure's
got
me
stressing
never
confessin'
my
crimes
Dieser
Druck
stresst
mich,
ich
gestehe
meine
Verbrechen
nie
These
secret
dirty
deedz
feed
these
questions
in
my
mind
Diese
heimlichen
schmutzigen
Taten
nähren
diese
Fragen
in
meinem
Kopf
In
time
will
I
feel
the
repercussions
of
my
guilty
sins
Werde
ich
mit
der
Zeit
die
Auswirkungen
meiner
schuldigen
Sünden
spüren?
Does
the
Bible
speak
the
truth
now
that
my
punishment
begins?
Spricht
die
Bibel
die
Wahrheit,
jetzt,
da
meine
Bestrafung
beginnt?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryan M Wood, Carlos Ureda, Adam Arias
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.