Woodie - SHITS GONE STRANGE - перевод текста песни на немецкий

SHITS GONE STRANGE - Woodieперевод на немецкий




SHITS GONE STRANGE
ALLES IST VERDAMMT KOMISCH
Woodie]
Woodie]
As I'm 'bout to blow up
Wenn ich dabei bin, hochzugehen,
Your knot and barrel f**k your brains
deinen Schädel und Lauf, fick dein Gehirn
I kinda take in a back
Ich lehne mich kurz zurück
And think about how things changed
und denke darüber nach, wie sich die Dinge verändert haben
We used to be homies
Wir waren mal Homies,
You flipped the script and now we rivals
du hast das Drehbuch umgeschrieben und jetzt sind wir Rivalen
I hear you gettin' punked f**kin' with them outsidaz
Ich höre, du wirst verarscht, weil du dich mit den Außenseitern einlässt
A ridah you?
Du nennst dich ein 'Ridah'?
Hell naw more like a bitch
Verdammt, nein, eher eine Schlampe
You's a non loyall backstabbing cowardly snitch
Du bist eine illoyale, hinterhältige, feige Petze
My homie fighting 25 to life for doin' dirt
Mein Homie kämpft mit 25 Jahren bis lebenslänglich, weil er Drecksarbeit geleistet hat
So dont try to deny it sucka
Also versuch nicht, es zu leugnen, Miststück,
He's got you paper worked
er hat dich auf dem Papier überführt
Should of kept you homies tight
Hättest deine Homies bei dir behalten sollen
And played your cards right
und deine Karten richtig spielen sollen
Instead you try to be that baller
Stattdessen versuchst du, der Baller zu sein
End up owin' your life
und schuldest am Ende dein Leben
And ain't no thang for me to rearange
Und es ist kein Ding für mich, neu zu ordnen
Your friends of L.A.
deine Freunde aus L.A.
The Yoc [??] pretains
Die Yoc [??] betrifft es
So I maintain on the names
Also halte ich mich an die Namen
And everything has gone strange
und alles ist verdammt komisch geworden
But I'm still up in this shit
Aber ich stecke immer noch in dieser Scheiße
Even though my gang's diminished
auch wenn meine Gang geschrumpft ist
To a five member click
auf eine fünfköpfige Clique
And Blackbird is gone
und Blackbird ist weg
But you never know how long
aber man weiß nie, wie lange
That muthaf**ka might just creep up
dieser Mistkerl einfach auftauchen könnte
Leavin' two in your dome
und dir zwei in den Schädel jagt
And it's on
und es geht los
Blackbird is gone
Blackbird ist weg,
But the funk don't stop
aber der Funk hört nicht auf
As I'm 'bout to blow up
Wenn ich dabei bin, hochzugehen,
Your knot and barrel f**k your brains
deinen Schädel und Lauf, fick dein Gehirn
Blackbird is gone
Blackbird ist weg,
But the funk don't stop
aber der Funk hört nicht auf
As I'm 'bout to blow up
Wenn ich dabei bin, hochzugehen,
Your knot and barrel f**k your brains
deinen Schädel und Lauf, fick dein Gehirn
We used to be homies
Wir waren mal Homies,
But you a rat infested rodent
aber du bist eine rattenverseuchte Ratte
As I'm 'bout to blow up
Wenn ich dabei bin, hochzugehen,
Your knot and barrel f**k your brains
deinen Schädel und Lauf, fick dein Gehirn
We used to be homies
Wir waren mal Homies,
You flipped the script and now we rivals
du hast das Drehbuch umgeschrieben und jetzt sind wir Rivalen
As my mind falls blind
Wenn mein Verstand erblindet
To a cloud of smoke
vor einer Rauchwolke,
Stroke chambers with my fingers and hope
streichle ich mit meinen Fingern über die Kammern und hoffe,
Dirty blood spills tonight
dass heute Nacht dreckiges Blut fließt
Nine mills spit tight, hit right
Neun-Millimeter-Kugeln spucken eng, treffen genau,
Make your fade
bringen dich zum Verschwinden,
When I set the flight
wenn ich den Flug antrete
Good night, I reen
Gute Nacht, ich sehe wieder
I mean not dreams
ich meine, keine Träume
When I let loose
wenn ich loslasse
Induce 16 in your spleen
jage dir 16 in die Milz
And produce another murder scene
und produziere eine weitere Mord-Szene
My bullets fiend the teams of scream
Meine Kugeln sind versessen auf die Schreie
From an auto machine
aus einer automatischen Maschine
And put your ass to sleep, tweak
und bringen dich zum Schlafen, Zicke
When I creep, peep
wenn ich schleiche, schau
These sticky situations
diese heiklen Situationen
Conceration's what I'm facin'
Einkerkerung ist das, was mir bevorsteht
But there's no hesitations
aber es gibt kein Zögern,
When I relieve frustrations
wenn ich Frustrationen loswerde
The case is huh
Der Fall ist, äh,
You bruised my pride
du hast meinen Stolz verletzt,
But I refuse to loose
aber ich weigere mich zu verlieren,
So I'll choose to ride my side
also werde ich mich dafür entscheiden, auf meiner Seite zu kämpfen
My folks no joke
Meine Leute sind kein Witz,
Leave you smoked, toked no doubt
lassen dich geräuchert, bekifft, ohne Zweifel,
And I [?] move that you choose
und ich [?] bewege dich, wie du wählst
[????] single doubt
[????] ohne jeden Zweifel
Man there's lessons to be learned Tables to be turned Treason is the reason
Mann, es gibt Lektionen zu lernen, das Blatt zu wenden, Verrat ist der Grund,
For our bridges being burned
warum unsere Brücken abgebrannt sind
Scraps earn when our hollow tips drip
Schrott wird verdient, wenn unsere Hohlspitzen tropfen
From the clip bitch
aus dem Magazin, Schlampe,
No shit, when my twist spits
kein Scheiß, wenn meine Waffe spuckt,
And wipe you off my hitlist
und dich von meiner Abschussliste streicht
And witness a bigness
und eine Größe bezeugt
And homies that will witness
und Homies, die es bezeugen werden
At one time, but f**k why
zu einer Zeit, aber verdammt, warum,
He'll switch up with quickness
er wird schnell umschalten
Your rediculous
Du bist lächerlich,
And giving Northern Cal a bad name
und machst Nordkalifornien einen schlechten Ruf
Homies gonna get some grain
Homies werden was abbekommen
Damn shit's gone strange
Verdammt, alles ist komisch geworden
Blackbird is gone
Blackbird ist weg,
But the funk don't stop
aber der Funk hört nicht auf
Homies gonna get some grain
Homies werden was abbekommen,
Damn shit's gone strange
Verdammt, alles ist komisch geworden
As I'm 'bout to blow up
Wenn ich dabei bin, hochzugehen,
Your knot and barrel f**k your brains
deinen Schädel und Lauf, fick dein Gehirn
I kinda take in a back
Ich lehne mich kurz zurück
And think about how things changed
und denke darüber nach, wie sich die Dinge verändert haben
We used to be homies
Wir waren mal Homies,
You flipped the script and now we rivals
du hast das Drehbuch umgeschrieben und jetzt sind wir Rivalen
I hear you gettin' punked f**kin' with them outsidaz
Ich höre, du wirst verarscht, weil du dich mit den Außenseitern einlässt
A ridah you?
Du nennst dich ein 'Ridah'?
Hell naw more like a bitch
Verdammt, nein, eher eine Schlampe
You's a non loyall backstabbing cowardly snitch
Du bist eine illoyale, hinterhältige, feige Petze
My homies [?] fighting 25 to life for doin' dirt
Meine Homies [?] kämpfen mit 25 Jahren bis lebenslänglich für die Drecksarbeit,
So dont try to deny it sucka
Also versuch nicht, es zu leugnen, Miststück,
He's got you paper worked
er hat dich auf dem Papier überführt
Should of kept you homies tight
Hättest deine Homies bei dir behalten sollen
And played your cards right
und deine Karten richtig spielen sollen
Instead you try to be that baller
Stattdessen versuchst du, der Baller zu sein
End up owin' your life
und schuldest am Ende dein Leben
And ain't no thang for me to rearange
Und es ist kein Ding für mich, neu zu ordnen
Your friends of L.A.
deine Freunde aus L.A.
The Yoc [??] pretains
Die Yoc [??] betrifft es
So I maintain on the names
Also halte ich mich an die Namen
And everything has gone strange
und alles ist verdammt komisch geworden
But I'm still up in this shit
Aber ich stecke immer noch in dieser Scheiße
Even though my gang's diminished
auch wenn meine Gang geschrumpft ist
To a five member click
auf eine fünfköpfige Clique
And Blackbird is gone
und Blackbird ist weg
But you never know how long
aber man weiß nie, wie lange
That muthaf**ka might just creep up
dieser Mistkerl einfach auftauchen könnte
Leavin' two in your dome
und dir zwei in den Schädel jagt
And it's on
und es geht los
Blackbird is gone
Blackbird ist weg,
But the funk don't stop
aber der Funk hört nicht auf
As I'm 'bout to blow up
Wenn ich dabei bin, hochzugehen,
Your knot and barrel f**k your brains
deinen Schädel und Lauf, fick dein Gehirn
Blackbird is gone
Blackbird ist weg,
But the funk don't stop
aber der Funk hört nicht auf
As I'm 'bout to blow up
Wenn ich dabei bin, hochzugehen,
Your knot and barrel f**k your brains
deinen Schädel und Lauf, fick dein Gehirn
We used to be homies
Wir waren mal Homies,
But you a rat infested rodent
aber du bist eine rattenverseuchte Ratte
As I'm 'bout to blow up
Wenn ich dabei bin, hochzugehen,
Your knot and barrel f**k your brains
deinen Schädel und Lauf, fick dein Gehirn
We used to be homies
Wir waren mal Homies,
You flipped the script and now we rivals
du hast das Drehbuch umgeschrieben und jetzt sind wir Rivalen
As my mind falls blind
Wenn mein Verstand erblindet
To a cloud of smoke
vor einer Rauchwolke,
Stroke chambers with my fingers and hope
streichle ich mit meinen Fingern über die Kammern und hoffe,
Dirty blood spills tonight
dass heute Nacht dreckiges Blut fließt
Nine mills spit tight, hit right
Neun-Millimeter-Kugeln spucken eng, treffen genau,
Make your fade
bringen dich zum Verschwinden,
When I set the flight
wenn ich den Flug antrete
Good night, I reen
Gute Nacht, ich sehe wieder
I mean not dreams
ich meine, keine Träume
When I let loose
wenn ich loslasse
Induce 16 in your spleen
jage dir 16 in die Milz
And produce another murder scene
und produziere eine weitere Mord-Szene
My bullets fiend the teams of scream
Meine Kugeln sind versessen auf die Schreie
From an auto machine
aus einer automatischen Maschine
And put your ass to sleep, tweak
und bringen dich zum Schlafen, Zicke
When I creep, peep
wenn ich schleiche, schau
These sticky situations
diese heiklen Situationen
Conceration's what I'm facin'
Einkerkerung ist das, was mir bevorsteht
But there's no hesitations
aber es gibt kein Zögern,
When I relieve frustrations
wenn ich Frustrationen loswerde
The case is huh
Der Fall ist, äh,
You bruised my pride
du hast meinen Stolz verletzt,
But I refuse to loose
aber ich weigere mich zu verlieren,
So I'll choose to ride my side
also werde ich mich dafür entscheiden, auf meiner Seite zu kämpfen
My folks no joke
Meine Leute sind kein Witz,
Leave you smoked, toked no doubt
lassen dich geräuchert, bekifft, ohne Zweifel,
And I [?] move that you choose
und ich [?] bewege dich, wie du wählst
[????] single doubt
[????] ohne jeden Zweifel
Man there's lessons to be learned Tables to be turned Treason is the reason
Mann, es gibt Lektionen zu lernen, das Blatt zu wenden, Verrat ist der Grund,
For our bridges being burned
warum unsere Brücken abgebrannt sind
Scraps earn when our hollow tips drip
Schrott wird verdient, wenn unsere Hohlspitzen tropfen
From the clip bitch
aus dem Magazin, Schlampe,
No shit, when my twist spits
kein Scheiß, wenn meine Waffe spuckt,
And wipe you off my hitlist
und dich von meiner Abschussliste streicht
And witness a bigness
und eine Größe bezeugt
And homies that will witness
und Homies, die es bezeugen werden
At one time, but f**k why
zu einer Zeit, aber verdammt, warum,
He'll switch up with quickness
er wird schnell umschalten
Your rediculous
Du bist lächerlich,
And giving Northern Cal a bad name
und machst Nordkalifornien einen schlechten Ruf
Homies gonna get some grain
Homies werden was abbekommen
Damn shit's gone strange
Verdammt, alles ist komisch geworden
Blackbird is gone
Blackbird ist weg,
But the funk don't stop
aber der Funk hört nicht auf
Homies gonna get some grain
Homies werden was abbekommen,
Damn shit's gone strange
Verdammt, alles ist komisch geworden





Авторы: Wood, Ureda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.