Woodie - The Clock Is Tickin' - перевод текста песни на немецкий

The Clock Is Tickin' - Woodieперевод на немецкий




The Clock Is Tickin'
Die Uhr tickt
Bullets fly, quicker than the eye you was hittin' maryjane
Kugeln fliegen, schneller als das Auge, du hast Mary Jane geraucht
To ease the pain your homie died, muthufucka' imma ride
Um den Schmerz zu lindern, dein Kumpel starb, Motherfucker, ich zieh' los
To the rallies on steel, I'm in the bushes camaflauged and
Bewaffnet zu den Treffen, ich bin im Gebüsch getarnt und
Think about no clientelle, If I fail I rot in jail and if I succeed,
Denke an keine Kundschaft, Wenn ich scheitere, verrotte ich im Knast und wenn ich Erfolg habe,
I'll burn in hell so either way I'm fucked in these streets,
werde ich in der Hölle brennen, also so oder so bin ich auf diesen Straßen gefickt,
The bible says I'll live my life rough most statistics say I'll
Die Bibel sagt, ich werde mein Leben hart leben, die meisten Statistiken sagen, ich werde
Die young, I can disagree cuz imma fuckin' walkin' time-bomb,
jung sterben, Ich kann widersprechen, denn ich bin 'ne verdammte wandelnde Zeitbombe,
The clock is tickin' fingaz itchin' 2 unleash the grease and 32
Die Uhr tickt, Finger jucken, um die 32er zu leeren und
Empty homies that'll die in defeat, the flesh is fresh you
Feinde zu erledigen, die besiegt sterben werden, das Fleisch ist frisch, du
Wanna kill me sucka' really, your the type to pull your strap and
Willst mich wirklich töten, Schwächling, du bist der Typ, der seine Waffe zieht und
Shoot holes in the ceiling, and how could you ever kill it,
Löcher in die Decke schießt, und wie könntest du mich jemals erledigen,
Sucka' give it up pull your strap aside ride to the club and
Schwächling, gib's auf, leg deine Waffe beiseite, fahr zum Club und
Leave it up .im through to the cutz.
lass es stecken. Ich bin raus zu den Cutz.
The clock is tickin' fingas itchin' in the bushes camoflauged
Die Uhr tickt, Finger jucken, im Gebüsch getarnt
Waiting for my victim
Warte auf mein Opfer
Out to the cutz
Raus zu den Cutz
The clock is tickin' fingas itchin' in the bushes camoflauged
Die Uhr tickt, Finger jucken, im Gebüsch getarnt
Waiting for my victim
Warte auf mein Opfer
Out to the cutz
Raus zu den Cutz
The clock is tickin' fingas itchin' in the bushes camoflauged
Die Uhr tickt, Finger jucken, im Gebüsch getarnt
Waitin' for my victim
Warte auf mein Opfer
Out to the cutz
Raus zu den Cutz
The clock is tickin' fingas itchin' in the bushes camoflauged
Die Uhr tickt, Finger jucken, im Gebüsch getarnt
Waitin' for my victim
Warte auf mein Opfer
Out to the cutz.
Raus zu den Cutz.
I never thought that I would live to see the age of 21,
Ich hätte nie gedacht, dass ich das Alter von 21 erleben würde,
I grew up paranoid when I'm often sleepin with my gun,
Ich wuchs paranoid auf, schlief oft mit meiner Waffe,
50 dollas bought my first strap I sawed off points off gage,
50 Dollar kostete meine erste Knarre, ich sägte sie ab,
Since the day I layed off blaze I was stuck in evil wayz,
Seit dem Tag, an dem ich das Kiffen aufgab, steckte ich in üblen Wegen fest,
And amazed at the power that it could devour,
Und erstaunt über die Macht, die sie verschlingen konnte,
Strip that O'G from his reputation in the late night hour,
Diesen O.G. seines Rufs berauben in später Nachtstunde,
Show shall we let the situation solve with funk,
Sollten wir die Situation mit Streit lösen lassen,
But ain't no stoppin' the poppin' that gets u droppin' these
Aber es gibt kein Halten beim Knallen, das dich diese fallen lässt
Punks, I found my calling and then I hooked up with some
Punks, Ich fand meine Berufung und tat mich dann mit einigen
Natural born killaz' prefering 45 calllibers over nine millaz'
Geborenen Killern zusammen, die 45er Kaliber Neun-Millimetern vorziehen
The 5-0'z out to kill us so I keep precaution steppin' out
Die Bullen (5-0) wollen uns töten, also bin ich vorsichtig, steige aus
The skylark wit them red chuckz flossin' hoggin' I be that
Dem Skylark mit roten Chucks, protzend, dominierend, ich bin dieser
Muthafucka' that u hate, Cuz u know I'll take that clip and
Motherfucker, den du hasst, Weil du weißt, ich nehme das Magazin und
Slide it in intenial fate and devastate the yoc influence
Schiebe es rein, absichtliches Schicksal, und zerstöre den Yoc-Einfluss
State of mind that im stuck,
Geisteszustand, in dem ich feststecke,
I'll be committin' sins wit a devilish grin
Ich werde Sünden begehen mit einem teuflischen Grinsen
I gives a fuck out to the cutz.
Es ist mir scheißegal, raus zu den Cutz.
Creepin' crawlin' strapped not fallin'
Schleichend, kriechend, bewaffnet, nicht fallend
But got a box of ammo
Aber habe eine Kiste Munition
For the weapon that i'm haulin' the streets are callin'
Für die Waffe, die ich trage, die Straßen rufen
So i'm comin' with artillery in chuckz and khakis as
Also komme ich mit Artillerie in Chucks und Khakis, während
I move up off my enemies, a pedigree soldier yes with
Ich gegen meine Feinde vorrücke, ein Soldat mit Stammbaum, ja, mit
A proud nortern Cal' profile nothin' less I confess,
Einem stolzen Nordkalifornien-Profil, nichts weniger, ich gestehe,
I'm a sinner but I cannot show remorse cuz I cant afford
Ich bin ein Sünder, aber ich kann keine Reue zeigen, denn ich kann es mir nicht leisten,
To let the bible throw me off course Im gonna ride with
Mich von der Bibel vom Kurs abbringen zu lassen, ich werde kämpfen mit
What I got and make these suckaz skulls crack,
Dem, was ich habe, und die Schädel dieser Schwächlinge knacken lassen,
The kill all 'em in bed and have my chips I gotta' have
Dann töte sie alle im Bett und hab meine Chips, ich muss haben
The whole stack, do or die make these muthafuckaz understand
Den ganzen Stapel, Tu es oder stirb, lass diese Motherfucker verstehen
That their tryig to touch a banicle that they could
Dass sie versuchen, etwas Unantastbares anzufassen, das sie könnten
Comprihend and pretend to be a soldier when your a punk, cuz
Verstehen, und vorgeben, ein Soldat zu sein, wenn du ein Punk bist, denn
It'll hold ya' hog tied in the trunk, and made one jump,
Es wird dich gefesselt im Kofferraum halten, hast einen Fehler gemacht,
Ran yo' mouth and now your bent up like a slut,
Hast dein Maul aufgerissen und bist jetzt fertiggemacht wie eine Schlampe,
Should of kept ur pistol cocked fuckin' with this yoc lord
Hättest deine Pistole gespannt lassen sollen, als du dich mit diesem Yoc-Lord angelegt hast
Out to the cutz
Raus zu den Cutz





Авторы: Ryan M Wood


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.